Мы всегда говорим до свидания (США-Израиль, 1986) Сценарист и режиссёр М. Мизрахи

Длительность 98 минут

Можно найти  под названием «Каждый раз, когда мы прощаемся». Очень добротная мелодрама. Иерусалим, сентябрь 1942-го. Гитлеровцев остановили на подступах к Египту и в Палестине глухой тыл. Двое лётчиков британских ВВС Дэвид и Питер восстанавливают силы после ранений. У Питера (Бенедикт Тэйлор) бурный роман с красавицей еврейкой Викторией (Анат Ацман). Ради него она уходит из семьи и выходит за любимого замуж. Именно в обществе Виктории второй авиатор Дэвид (Том Хэнкс) познакомился с очень симпатичной, но такой необычной девушкой Сарой (Кристина Марсиллах). Между ними возникает можно казать магическое притяжение. Но, та принадлежит в древнему сефардскому роду, а эта ветвь еврейства (как гласит титр в самом начале фильма) изгнанная из Испании в 1492 году хоть и рассеялась общинами по Средиземноморью, но сохранила нравы, обычаи и язык предков. Здесь чтят традиции и брак за пределами своего круга – дело немыслимое, а о союзе в неевреем (гоем!) вообще говорить не приходится. Но, посмотрим поближе на главных героев.

Дэвид Брэдли сын протестантского священника в Канаде. Отношения с отцом испорчены, особенно после того, как юноша пошёл добровольцем в британскую армию, а пастор, убеждённый пацифист (противник любой войны) такого патриотизма не понял и не принял. Вежлив, воспитан и нет в нём мужского нахальства перед каким не могут устоять одни представительницы прекрасного пола и от которого воротит другую, более взыскательную их часть. Ухаживает неумело – по-видимому большого опыта у него нет, но делает всё от чистого сердца, хотя в условиях столкновения с незнакомой ему культурой непрерывно попадает «пальцем в небо». В своём чувстве стоек и, если сделал выбор, то это надолго.Сара романтический  тип еврейской девушки с элементами сефардской экзотики. За внешней сдержанностью угадывается страстная и волевая натура (испанские корни). С детских лет привыкла понимать и чувствовать себя составной частью одной большой  и сплочённой семьи. И вдруг столкнулась с каким-то новым влиянием, ставящим под вопрос все привычные связи и отношения. Поначалу, с удивлением глядела на Викторию безоглядно устремившуюся на зов чувства; она не могла поверить в покоряющую силу любви, и только столкнувшись с подобным движением души вынуждена была постепенно признать его мощь. Однако у неё все не просто. Каждый шаг к сближению даётся ей после упорной борьбы с самой собой; хотя, решившись на него, она уже не останавливается и идёт до конца. Очень интересно сравнить её с подругой: уступая ей в яркости, она превосходит Викторию в цельности, глубине переживания и силе чувства. К тому же, одно из её основных качеств Сары – гордость. Она требует абсолютного доверия к своим словам, не желает оправдываться и любое подозрение воспринимает как оскорбление. На неё не может подействовать даже осуждение семейного “суда”.

Очень колоритно выписана на экране сефардская семья. Налицо верность традиции – развёрнутая сцена празднования Шабата. Поначалу мы воспринимаем её как цельный клан, с явным преобладанием черт восточного патриархата. О западном мире они знают примерно столько же, сколько и западный мир о них. К примеру, удивлены: как это у христианского священника и сын – наверное представили себе католического падре. Но, в дальнейшем, мы начинаем понимать, что отец, один из братьев и старейшина – бабушка Роза склонны войти в положение мятежной сестры, дочери, внучки, хотя и стоят на позициях традиционных ценностей. Впрочем, веяния времени проникают и сюда: один из сыновей – боксёр и даже с успехом выступает на местном ринге. Естественно, Сара категорически не одобряет таких увлечений брата и этот вид спорта ей совершенно не нравится. Своеобразие атмосферы семьи подчёркнуто достаточно широким использованием в диалогах языка сефардов – ладино (еврейский вариант испанского), а это в практике мирового кино крайне редкий случай.Ну и, конечно, Иерусалим –  место достойное развёртывания такой удивительной истории любви. Он входит в кадр то ненавязчиво показанными крышами Старого города, то ночными пейзажами, или просто какой-то окраиной, которую Моше Мизрахи нашёл в середине 80-х и показал так, что зритель безоговорочно признал её уголком военных лет. Известный мастер киномузыки Филипп Сард написал симпатичный саундтрек в которой еврейские интонации сочетаются с испанскими ритмами. Влюблённые расстаются с надеждой встретиться. зритель с облегчением вздыхает. Моше Мизрахи сделал приятный фильм в котором совершенно по-американски чувство побеждает все преграды. Хороши и актёрские работы. Ещё «зелёный-презелёный», не забуревший и не набивший оскомину Том Хэнкс выглядит здесь очень обаятельным. И совершенным бенефисом стала эта мелодрама для испанской актрисы Кристины Марсиллах, которая по неизвестным причинам перестала сниматься в 36 лет, в 1999-м году. Для зрителей интересующихся отражением еврейской темы в мировом кино.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>