Мужчина Рахели (Израиль-Великобритания, 1976) Режиссёр М. Мизрахи

Длительность 115 или 111 минут

Оригинальное название «Rachel’s Man» может быть переведено как «Человек Рахели». Амбициозный проект английского еврея продюсера Майкла Клингера снять своё видение известного по книге «Берешит» сюжета. Как говорилось в проспекте фильма: «…это, прежде всего, мощная история любви двух молодых влюбленных – Рэйчел (Михаль Бат-Адам) и Джейкоба (Леонард Уайтинг) сошедшая со страниц Библии. В ней соединились драматизм, чувственность, нежность, эмоциональное насилие и разочарования в отношениях. Лучше этой истории не рассказывал никто и никогда». Судя по описаниям, сюжет ленты начинается с рождения близнецов Эсава и Иакова, затем кратко излагается их конфликт по поводу первородства, после чего младший брат бежит из родительского дома. По дороге на север он встречает предсказателей, сообщающих ему весть о его будущей любви и жене. Дальнейшие события излагаются достаточно близко первоисточнику: знакомство с Рахелью, долголетнее рабство на её отца Лавана, вынужденная женитьба на Лее, соперничество жён. Завершает ленту возвращение Иакова с многочисленной семьёй в Ханаан и смерть Рахели после родов Беньямина. В последних кадрах зритель видит мальчика и закадровый голос вещает: «Иосиф будет в своих скитаниях на чужбине ещё более чужим, чем отец, но это уже другая история». В чём же оригинальность замысла?

Единственным развёрнутым источником о фильме является сообщение исследователя Эндрю Спайсера размещённое на сайте http://michaelklingerpapers.uwe.ac.uk/pub6.htm. Дальнейший текст в большой степени опирается на его изыскания.Сын еврейских иммигрантов из Польши Клингер начинал как владелец стриптиз-клубов в Сохо, однако его неудержимо влекло кино. Продюсировать фильмы он начал с 1960-го года, не отдавая предпочтения какому-либо жанру и стремясь получить максимальную прибыть с минимального вложения капитала. Причём понятие доход в его понимании включало не только деньги, но и успех на престижных киносмотров. Среди снятых на его средства лент можно найти и «Тупик» Романа Поланского (1966), удостоенный приза Берлинского фестиваля. Эту работу режиссёр считает своим едва ли не лучшим творением. Завоевав к началу 1970-х международную известность Клингер совершает рискованный ход – он делает ставку на библейскую историю, однако желает рассказать её не в академическом а в романтическом ключе. Для постановки он выбрал израильского режиссёра Моше Мизрахи с которым познакомился в Каннах в 1972 году и фильмы которого ему понравились. Как сказал сам Мизрахи: «продюсер думал, что у меня был особый талант, дабы рассказать необычную историю любви». Концепция ленты оценивается Спайсером как «феминистическая», то есть, на первый план (в отличие от голливудских суперколоссов) выдвигаются женщины, их внутренняя жизнь, любовные переживания, ревность. Для максимального правдоподобия съемки должны были проводиться «на земле Ханаана», который следовало показать не пустыней, а «землёй, текущей молоком и мёдом». Именно поэтому многие сцены снимались в самых живописных уголках Израиля: в Верхней Галилее и на Голанах. Последнее было достаточно рискованно, ибо к северу от озера Кинерет недавно прошли две войны и следы от них в виде многочисленных минных полей являлись существенным препятствием для плодотворной работы. Как международная продукция, фильм снимался на английском языке, что позволило продюсеру привлечь для участия в нём несколько звёзд мирового класса. В их числе голливудская звезда Пол Муни (Лаван). Леонард Уайтинг, прославившийся ролью Ромео в знаменитой экранизации трагедии Шекспира Франко Дзефирелли был приглашён на роль Иакова, а популярная в 1960-е годы британка Рита Ташингем сыграла Лею – его нелюбимую жену. В роли Рахели выступила израильская актриса Михаль Бат-Адам, которую Мизрахи высоко ценил и уже задействовал в трех своих предыдущих фильмах.Постановка делалась с размахом, затраты на неё приблизились к внушительной сумме 500.000 фунтов стерлингов и продюсер надеялся на успех. Однако, несмотря на все усилия съёмочной группы, фильм не получил поддержки ни у зрителей, ни у критиков и в прокате провалился. Не помогли попытки организовать широкие показы ленты в еврейских общинах по различным регионам мира, включая Южную Африку. Зрители не оценили романтической интонации сюжета. Многих смешило произношение Уайтинга «подававшего» текст «с тяжелым и жестким английским акцентом», в то время, как у его партнёров звучал американский «инглиш». Не помогло и сокращение кинокартины до 92 минут: выиграв в динамике она проиграла в содержании. В удалённых сценах было много нюансов помогающих понять переживания Рахели. Поэтому «Мужчину Рахели» в настоящее время трудно найти даже в DVD-формате, не говоря уже о возможности увидеть его исходный вариант. Неудачи на повлияли, однако, на оценку режиссёра, сказавшего: «Этот необычный фильм, возможно, опередил свое время именно потому, что в нём оказалось слишком много направлений каждое из которых, если его развить, могло бы стать основой для целый фильм. Одно из них – поэтическая и романтическая история любви… Другое – необычные трагикомические ситуации возникающие когда Иаков разрывался между его четырьмя женщинами. Третья – козни Лавана. Я также думаю, что, несмотря на блестящую игру актеров, английский язык фильма в различном произношении актеров воспрепятствовал созданию единства в диалогах».Трудно судить о художественном результате ленты, однако намеченный в ней подход был реализован позднее в американском фильме «Раб любви» (см каталог), где история пребывания Иосифа в египетском рабстве рассказана через призму видения жены Потифара (аннотация написана по различным источникам. Её автор фильма не видел)  

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>