Возвращение из Индии (Израиль-США, 2002) Режиссёр М. Голан

Длительность 98 минут

Возвращ1В зарубежных сайтах встречается под названием «Открытое сердце». Экранизация одного из наиболее глубоких романов крупнейшего израильского прозаика А-Б Егошуа. Это произведение Сочетает традиционную, пришедшую из литературы прошлого, обстоятельную манеру повествования с глубоким психологизмом, обеспечивающим высокий эмоциональный накал. В романе можно найти размышления о двух типах духовности – буддийской и иудейской, о простых но неисчерпаемых вещах, таких как: жизнь, любовь смерть. Браться за киновоплощение столь сложной литературы может гений, нахал или ремесленник. Опытный профессионал Менахем Голан стоит ближе всего к третьей категории. Он просто решил пересказать понравившуюся ему книгу, сохранив в меру своих возможностей её содержание. И что же у него осталось?

Остался взятый из книги рассказ о поездке в Индию молодого врача Бена Рубина (Аки Авни) вместе с четой Авраама и Дорит Лазар (Асси Даян и Рики Галь) для спасения их больной дочери Эйнат (Орли Перл). Оттуда же история страсти Бена и Дорит, женщины намного старше главного героя, а также треугольник в котором начинающий врач должен выбирать между матерью Эйнат и её подружкой Микаэлой (Дана Парнас). Вроде бы по роману, но…Возвращ2

В итоге главный персонаж устремляется обратно на Восток следом за бежавшей туда после смерти мужа Дорит (почему она это сделала – непонятно). Там Бен остаётся послушником в буддийском монастыре, но когда Михаэль родила дочь и призвала папашу, тот летит обратно в Израиль, В последних кадрах молодые родители благоговейно склоняются над младенцем. Девочку назвали Шива (на иврите – возвращение), но, одновременно, это имя одного из индуистских богов. Вот вам и конкретный смысл названия ленты.

Сценарий сделанный Хананом Пеледом так же похож на свой первоисточник, как недоношенный младенец на полноценное дитя. Практически невозможно оказалось найти экранный эквивалент прозы Егошуа. Из фильма улетучилась не только аура романа, исчезли все размышления о серьёзных вещах. Спрямлены и упрощены изгибы сюжетных линий, которые «вбиты» в хорошо отработанный за океаном и более удачно использованный ранее тем же Голаном («Мы всегда говорим «до свидания») каркас еврейской мелодрамы. Нечего говорить насколько при этом снизились объёмность содержания и эмоциональный «тонус» действия. Правда, надо отдать должное, в фильме, пусть неглубоко, но наглядно показана разница еврейской и индийской культур, родственных духовностью, и очень отличающихся дуг от друга всем опытом развития, образом жизни, менталитетом народов. Однако в нём не получилось впечатляющего воплощения главных образов. Особенно пострадал Бен. В исполнении талантливого Аки Авни это не столько реальный человек, сколько актёр в театральном амплуа героя-любовника. Не лучше женщины: совершенно не убеждают и оставляют холодными исполнительницы ролей Дорит и Михаэль – Рики Галь и Дана Парнас. В результате закономерный итог: для любителя зрелищ фильм получился излишне сложным, а для ценителя израильской литературы – слишком примитивным. Одним словом: читайте роман.     

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>