Роман конокрада (Франция-Италия-Югославия, 1971) Режиссёр А. Полонский

Длительность 109 минут
РоманК1Экранизация одноимённого произведения известного идишского писателя из Польши Иосифа Опатошу (1887 — 1954). Сценарий написан его сыном Дэвидом и подаёт содержание книги в жанре приключенческой мелодрамы. Действие развёртывается в 1904 году в небольшом штеттле Малава в польской части России, недалеко от австро-венгерской границы. Нужда заставила, тамошнее еврейское население зарабатывать на жизнь не только ремёслами и торговлей, но также контрабандой, угоном и перепродажей лошадей.  К этому рискованному промыслу имели непосредственное отношение и главные персонажи ленты — представители вполне традиционного семейства (в действии есть сцена празднования шабата) с выразительной фамилией Крадник. В рискованных делах особенно отличался младший сын Занвилл (Оливер Тобиас) от которого страдали многие местные фермеры. Но тут в городок вступил гарнизон царской армии, коим командовал бравый казак, капитан Столофф (Юл Бриннер) и население замерло в ожидании неприятных перемен. Так оно и вышло. Русский офицер быстро оценил преимущества нескольких парней не только разбиравшихся в конском поголовье, но и не уступавших его профессиональным воякам в умении скакать. Он собрал жителей городка на соревнования по выездке, а в конце (вот он тайный замысел!) огласил потрясшее всех решение.

В соответствии с ним жители Малавы призывного возраста, а это оказались в основном евреи, обязаны были явиться на следующий день с лошадьми для записи в российскую армию с перспективой отправки на русско-японскую войну в далёкую Манчжурию. Папа Шлойме Крадник немедленно дал сыновьям деньги и потребовал немедленно бежать в Америку, но у Занвилла возникли непреодолимые проблемы… РоманК3Незадолго до описываемых событий в городке появилась молодая еврейка Наоми (Джейн Биркин). Она училась из Франции, где прониклась революционными идеями и вернулась оттуда вместе с соратником, социалистом Зигмундом (Серж Гейнсбур), готовая решительно бороться против царизма. Её пылкие речи увлекли неопытных, но храбрых юнцов с которыми девушка решила совершить первое громкое дело – разбросать антиправительственные листовки во время  конно-спортивного праздника. Занвил Крадник с первой встречи пылко влюбился в Наоми, хотя прекрасно понимал всю разницу в их образовании и взглядах на жизнь. Его избранница  потребовала от юноши участия в в революционной борьбе. Сердцу не прикажешь и Крадник-младший подчинился возлюбленной. Более того, он сумел безнаказанно разбросать прокламации под носом у властей, но радости этот подвиг ему не принес. Наоми была арестована, заключена под стражу и Столофф грозил упечь девушку в Сибирь.РоманК2Оба конфликта разрешились в день призыва в армию. Капитан в этот ответственный момент отправился на пикник с симпатичными дамами местного русско-польского бомонда. В отсутствие командира его помощники вынуждены были самостоятельно собирать у казармы пейсатых новобранцев и решать что делать с местными лошадьми. Этим воспользовались Занвилл и его друзья. Переодевшись в русскую военную форму, они прибыли в город под видом армейских ветеринаров, якобы для срочной инспекции конского поголовья. Естественно, “доктора” обнаружили опаснейшую эпидемию (!), распорядились собрать  не только весь лошадиный скарб (кроме сёдел), но и обмундирование солдат, а затем сжечь все вещи, дабы избежать распространения инфекции. Под шумок, освободив Наоми, заговорщики оседлали лошадей, посадили на них призывников и все вместе перешли австрийскую границу, укрывшись на территории сопредельного государства. Растерянным солдатам ничего не оставалось, как ожидать расправы грозного начальника, но тот, неожиданно смилостивился. По его мнению бежавшие за рубеж неблагонадёжные евреи избавили Российскую империю от преступников и поэтому своих подчинённых офицер не наказал, а представил к награде. Так вполне водевильно закончился сюжет.
Все натурные съёмки происходили в Югославии и позволили вполне реалистически показать на экране российский штеттл в черте оседлости. Критикам особенно понравился Юл Бриннер (памятный старшему поколению зрителей по вестерну “Великолепная семёрка”), создавший занятный образ русского офицера. В целом, фильм носит на себе все черты кино 1970-х, но и сейчас, и спустя сорок с хвостиком лет смотрится вполне неплохо. Для зрителей интересующихся отражением еврейской темы в мировом кино. (автор аннотации Ирина Левина)

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>