Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина (копродукция 5 стран, 1994) Режиссёр И. Менцель

Длительность 104 минуты
kinopoisk.ruЭкранизация романа-анекдота Владимира Войновича, возможно, лучшего его произведения. Время действия книги — один из трагических моментов советской истории — лето 1941 года. По основной сюжетной линии рядовой Иван Чонкин (Геннадий Назаров) получил задание охранять совершивший посадку в деревне красноармейский самолёт. Начавшаяся война и связанная с этим неразбериха, помноженная на тупоумие местных властей позволила писателю нарисовать остро критическую картину сталинского тоталитарного режима. Проницательные читатели нашли в ней даже размышления о сущности русского национального характера. Они проглядывают через образ главного персонажа, имеющего смысловую общность с фольклорным Иванушкой-дурачком. Появившись за рубежом в 1975 году роман в СССР был запрещён и легально издан только 15 лет спустя. За постановку активно взялся мэтр российского кино Эльдар Рязанов. Он приложил руку к сценарию, провёл полный кастинг актёров, однако его концепция не подошла английской фирме коей принадлежали все права на экранизацию. В результате в режиссёрском кресле оказался чех Иржи Менцель, снявший с российскими исполнителями корректную не столько сатирическую сколько лирическую ленту. Оставим в стороне споры вокруг качества фильма и остановимся только на отражении в нём еврейской темы.

В тексте она отражена в 18 и 19 главе второго тома, и в кинокартине, соответственно, занимает чуть больше пяти минут. Итак сотрудник районного НКВД сержант Свинцов (значимая фамилия) задержал на рынке сапожника-еврея продававшего сделанные им хромовые сапоги. Для представителя власти арестовать «жида» «за спекуляцию», а в дальнейшем конфисковать в пользу власти «вещественное доказательство» было плёвым делом. И объяснение причин началось через мордобитие Но как только местный начальник капитан Миляга (Сергей Гармаш) узнал фамилию старика, его от макушки до пят пробрала верноподданническая дрожь. Перед ним стоял Моисей СТАЛИН (Зиновий Гердт). Задержанного отпустили, дали направление в поликлинику, дабы восстановить за казённый счёт сломанную при допросе вставную челюсть. Правда вождя звали Иосиф Виссарионович, а не Моисеевич, но взрыв негодования служаки тезка великого человека нейтрализовал одной фразой: «Если до кого дойдёт, что вы задержали и били Сталина. Пусть не того Сталина, даже не его папу, а просто Сталина, вы даже не представляете себе, что с вами будет». Показать, да ещё со злой сатирой, основанное на страхе поклонение и подчинение ИМЕНИ, лучше чем это сделано в приведённом эпизоде трудно.ЖизньиНПЧ4Культурная лента Менцеля в России успехом не пользовалась. Но в Чехии её номинировали на 7 национальных кинопремий.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>