Маленькие трагедии (телефильм СССР; 1966, 1979) Режиссёры Л. Вивьен, М. Швейцер

Длительность 116 и 225 минут (3 х 75)
%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d1%82%d1%801В советское время театры и ТВ предпринимали неоднократные попытки поставить “Маленькие трагедии” полностью или частично. С того времени на пленке сохранились две экранизации шедевра А.С. Пушкина. Ранний из них – неполный – включает только три пьесы: Второй – основательный – представляет собой полную версию цикла. И в том и в другом случае нас интересует только воссоздание на экране “Скупого рыцаря”. Читатель помнит содержание этой трагедии. 20-летний рыцарь Альбер, любитель вина, женщин и турниров привык жить на широкую ногу. Его отец – Барон – держал сына в чёрном теле, хотя накопил шесть сундуков золота. Расставаться даже с малой толикой богатств старик не желал, меж тем как юноша оказался в неоплатном в долгу у ростовщика – иудея. Из сцены с Соломоном видно как даже гений русской поэзии оказался в плену утверждаемых в западном мире отрицательных стереотипов в адрес наших соплеменников. Христиане стабильно видели в евреях кровососов безжалостно обирающих добрых прихожан ради прибыли. Вот и Соломон готов ради денег на любое преступление. Он даже предложил Альберу отравить пусть и нелюбимого, но родного папашу с тем, чтобы вступить в наследство, тратить отцовские богатства в своё удовольствие, ну и, конечно, вернуть кредитору долги. И для этого достаточно было купить у его соплеменника Товия малость рокового снадобья. “В стакан воды подлить… трех капель будет, / Ни вкуса в них, ни цвета не заметно; А человек без рези в животе, / Без тошноты, без боли умирает“. В созданной Пушкиным ситуации заключено явное преувеличение. Для иудея в условиях Средневековья делать такое предложение не отъявленному злодею, а рядовому христианину было равносильно подписанию себе, близким, да и все общине смертного приговора.%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d1%82%d1%804Обратимся к постановкам. “Маленькие трагедии” 1966 года открывали по мнению театроведов новый этап в творчестве Леонида Вивьена, к сожалению, прерванный внезапной смертью режиссёра В аскетичном, подчёркнуто театральном, варианте привлекали работы ряда ведущих артистов того времени: Николая Черкасова (Барон), Владимира Честнокова (Моцарт), Николая Симонова (Сальери). Соломона в этой версии играл Юрий Спирин (см на кадре выше слева). Авторы фильма-спектакля достаточно точно воспроизвели внешний облик средневекового еврея – его характерную одежду, манеру поведения, заискивающие интонации и даже своеобразный, узнаваемый акцент. Иной вариант предложил нам в более поздней версии Михаил Швейцер. В его толковании – щеголеватый ростовщик (Авангард Леонтьев), одет как состоятельный горожанин непонятной национальности. (Не случайно из текста сценария выпало первое такое многозначное обращение к неприятному, но нужному гостю: “А, приятель! Проклятый жид, почтенный Соломон”). С первых кадров появления персонажа видна существенная промашка, ибо, как известно из исторических источников, евреи могли одеваться по своему хотению только в пределах гетто. Выходя в христианский мир, они были обязаны носить опознавательные знаки позора, увидев которые каждый правоверный католик мог сразу же определить с кем имеет дело. Так, что абстрактно одетый ростовщик у Швейцера совершенно не напоминает на еврея, зато откровенно похож на чёрта, а в его буйной шевелюре похоже прячутся рожки. Зло в таком обличье приобрело вневременной, вечный характер и ростовщик обольщает его выгодами не конкретного рыцаря, он обращается к зрителю вообще. %d0%bc%d0%b0%d0%bb%d1%82%d1%802 Материал отражающий еврейскую тему в российских и советских литературе и кино.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>