Мы едем в Америку (Россия, 1992) Режиссёр Е. Грибов

Длительность 118 минут
kinopoisk.ruРедкий ныне фильм с драматической судьбой. Вольная экранизация первой части знаменитой повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл». Как явствует из названия, главной сюжетной линией стала подготовка большой группы российских евреев к переселению за океан, подальше от погромов, выходок антисемитов и других “прелестей” царского режима. Предстоял выбор одного из двух путей выезда за рубеж. Первый – нелегальное бегство за кордон, с риском быть схваченным пограничниками или ограбленным бандитами. Персонажи фильма выбрали второй – легальный, через оформление многочисленных бумаг и прохождение обязательной медкомиссии. В США в те годы существовал запрет на въезд тяжёлых больных, в первую очередь туберкулёзников. С этим правилом связана трагедия молоденькой Тойбеле. На трудолюбивую, симпатичную сироту свалилось всё: вечная бедность, свадьба с нелюбимым женихом, которого ей сосватали чужие люди и, наконец, болезнь. Страх что все знакомые её бросят и  уедут, толкал несчастную на отчаянные поступки вплоть до попытки самоубийства. По коротким аннотациям все события показаны глазами 11-летнего еврейского мальчика, однако это только часть правды.

Фон для действия ленты не типичный штеттл, а некая обобщённо символическая среда показывает не столько взгляд ребёнка, сколько нестабильное, тревожное положение российского еврейства в целом. Душевное состояние персонажей в такой атмосфере колебалось от наивных надежд на счастье в заокеанском раю, до полной безнадёжности и неуверенности в завтрашнем дне. К этому добавилась драма разрыва привычных связей, когда одни уезжали, другие оставались без надежд на скорую встречу.
Фильм снят уверенной рукой, любопытен по изобразительному решению, насыщен интересными символами. На экране показаны приметы культуры ашкеназов: звучат молитвы на иврите, зритель видит традиционные обряды (омовение невесты перед свадьбой, бракосочетание под хупой) и т д. Кинокартина профессиональна и по работам исполнителей. В одном источнике есть такая подробность работы режиссёра с актёрами. “Ефим Грибов, снимая Любовь Румянцеву в роли мудрой мамы (…) до окончания работы не показывал ей готовый материал. И поначалу актриса не узнала себя на экране – Грибову удалось вытянуть из нее не только глубоко спрятанную вспыльчивость, но и мудрость, которая, как считала сама Румянцева, не особенно ей свойственна. Но специально мудрость сыграть невозможно“… Наряду с этими любопытными деталями бросается в глаза театральность некоторых эпизодов, чрезмерное обилие диалогов, ослабляющее эмоциональное воздействие кинокартины. К сожалению, фильм прошёл по экранам и по ТВ только в начале 1990-х, и тогда же его выпустили на VHS. После этого он совершенно исчез из поля зрения. В одном из сайтов отмечается, что продюсера убили и после его гибели возникли проблемы с авторскими правами. Проверить эту информацию не удалось, но так или иначе, полностью “Мы едем в Америку” в интернете не обнаружен. Есть только два фрагмента с английскими субтитрами длительностью чуть более получаса. Постер удалось найти также только на английском. Нет даже списка актёров с указанием сыгранных ими ролей.

Мы едем в Америку (Россия, 1992) Режиссёр Е. Грибов: 5 комментариев

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>