Обещание на рассвете (Франция, 1970; Франция-Бельгия, 2018) Режиссёры Ж. Дассен, Э. Барбье

Длительность 97 и 130 минут

Обещание1Первая экранизация одноимённого автобиографического романа Ромена Гари (1914 -1980) ставшего удивительной и симпатичной вариацией на тему «идише мамы». (Есть русский перевод книги). Его главная героиня – еврейка из России Нина Касев (Кацев) в юности была маленькой актрисочкой кино и театра, но её карьера не состоялась. Всю свою нерастраченную творческую энергию, любовь и нежность она перенесла на единственного сына Романа (Ромена), которого в мечтах видела французским (!?) писателем и дипломатом. Этой цели были подчинены её перемещения по европейскому континенту: из революционного Петрограда в литовский Вильнюс, оттуда в Варшаву и, далее, в Ниццу. Везде эмигрантке без денег и связей приходилось сражаться за жизнь, преодолевая нищету. В Польше она открыла салон модных шляпок, где продавала самодел под видом французских брендов. На Лазурном берегу возвысилась от продавщицы киоска до администратора гостиницы. Заработанные средства Нина постоянно вкладывала в образование Ромена, поддерживая его литературные опыты. К концу 1930-х усилия мамы и прилежность сына стали приносить первые плоды. Однако здоровье женщины стало сдавать: у неё обнаружили диабет. А тут началась война.

Роман ещё до войны получил летную специальность и пошёл служить в авиацию. Однако стремительный разгром Франции поставил пред ним вопрос: что делать дальше. Во время последней встречи матьОбещание2 благословила сына на участие в дальнейшей борьбе против фашизма, и при прощании на рассвете обещала постоянно писать ему (вот оно название фильма). Юноша добрался до Англии. Сражался до победы участвовал в боевых вылетах, был удостоен высших наград. Все эти годы бойца сопровождали послания Нины, а присылаемые ею строки помогали ему жить и воевать. Но, когда в 1944-м он вернулся домой в Ницце его ждала печальная новость: мать скончалась ещё в 1941-м, её убил диабет. Понимая как важна материнская поддержка для единственного сына Нина перед смертью написала 250 писем  и переслала их подруге в Швейцарию. Ромен должен был получать по одному посланию в неделю и считать, что у неё всё хорошо.  Так раскрылась тайна, показавшая всю силу самоотверженной материнской любви.

Экранизировать хорошую литературу задача не из лёгких и потери при этом неизбежны, что и доказали авторы французской экранизации 1970 года. Они не стали передавать сложную структуру романа. Лучше всего ими передана атмосфера Обещание3детских лет Ромена. В восприятии мальчика аура съёмочной площадки, закулисье театров, шляпный салон выглядят как один непрерывный карнавал, впечатления от которого не могут испортить даже периоды безденежья и нищеты. Более поздний «французский» этап – годы взросления – показан скороговоркой и, несмотря на сохранение общего настроя, выглядит фрагментарно и потому не столь убедителен. Совершенно выпали из экранизации события войны. Не удалось выяснить насколько сам писатель был причастен к созданию сценария, но на экране появились эпизоды отсутствующие в книге, в том числе относящиеся к еврейской теме. Так, мы видим сцену когда Роман пришёл учиться в варшавскую школу и толпа учеников встретила жидёнка издёвками, стащив в заключение с него штаны, дабы посмотреть на то, как он обрезан. Именно после этого у мальчика состоялся с мамой печальный разговор на тему о том кто такие евреи и почему к ним так плохо относятся. Из романа в ленту перешёл фрагмент, когда Нина уже во Франции увлекает почти взрослого сына в православную церковь. «Я думал, что мы евреи» – говорит Роман. «Это неважно», – отвечает Нина, – «у меня там знакомый поп». Но при этом потерялось меткое замечание Гари: «моя мать верила в связи даже в своих отношениях со Всевышним».   

Интерес к кинокартине в наши дни обусловлен прежде всего ярким, по настоящему талантливым, исполнением роли Нины Кацев крупнейшей греческой актрисой и певицей Мелиной Меркури (1920 – 1994). (В 1970-е она была гражданской женой Жюля Дассена и он постоянно снимал её в своих фильмах). Мелина создала впечатляющий, глубоко эмоциональный образ яркой и очень стойкой женщины, направляющей сына и поддерживающей его во всех творческих начинаниях. Ряд фрагментов, таких как момент последнего прощания с сыном, когда уже старая, больная женщина неистово бежит за уходящим автобусом, до сих пор производят впечатление. На мой взгляд именно участие Меркури придало класс этой добротной но неяркой по режиссуре работе. Кроме того, это единственный случай в биографии актрисы, когда она создала в кино образ еврейки. В роли главного персонажа снялись Франсуа Раффоль (детство), Дидье Ходепин (юность). А взрослого Ромена сыграл молодой, но уже известный в то время израильский исполнитель Асси Даян. 

Сделанная почти полстолетия спустя вторая экранизация ближе к литературному тексту. Частично использовано присутствующее в романе обрамление основного действия происходящее в конце 1950-х, когда жена везёт больного Ромена Гари (Пьер Нине) из %d0%be%d0%b1%d0%b5%d1%89%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bd%d1%801мексиканской глуши в столицу страны. Пока писатель лежит в больнице она читает автобиографический роман мужа «Обещание на рассвете» и перед зрителем проходят эпизоды его жизни. Они чётко делятся на три части: Вильно, Ницца, война, причём события военных лет занимают в повествовании значительное место. Как ясно из содержания книги, решающую роль здесь играет исполнительница роли Нины Кацевой и в данном случае выбор Шарлотты Генсбур оказался стопроцентным «попаданием в десятку». Уверяют, что, работая над образом актриса многое почерпнула из семейных преданий о своей бабушке по отцовской линии, эмигрировавшей из Феодосии во Францию после революции 1917 года. Это, конечно, любопытно, но не столь уж важно; достаточно посмотреть с каким профессиональным мастерством и эмоциональным накалом артистка создаёт образ Нины. Сравнивая двух исполнительниц Меркури и Генсбур можно выразиться так: если первая мягко согревает зрителя материнским теплом, то вторая буквально обжигает его этим же чувством. У второго варианта Шарлотты во главу угла поставлена исступленная вера в будущую славу своего чада – французского писателя и дипломата. Её убеждение, настолько всеобъемлюще, что полунищая еврейская эмигрантка из России готова кричать о ней всему миру. Её дело не расходится с декларациями. Она «выкладывается» в достижении цели не на 100, а на 1000 процентов, требуя того же и от сына. Отсюда её постоянное давление на юного Романа, создающее в их отношениях идущее из книги психологическое напряжение. Сын преклоняется перед матерью, понимает её ожидания великих свершений и поэтому вынужден скрывать от неё неудачи. Достаточно вспомнить эпизод с его объяснением Нине почему ему, единственному из выпускников лётной школы не присвоили офицерского звания. (Действительная причина такой дискриминации – антисемитизм, живо напоминающий иные страницы истории Франции). Роман страдает от вторжения мамы в его жизнь, но мирится со столь сокрушительным напором, понимая какие жертвы за этим стоят. Со временем, уже в военную годину письма Нины стали для него ориентиром, согласно которому он выстраивал не только свою фронтовую, но и дальнейшую жизнь.%d0%be%d0%b1%d0%b5%d1%89%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bd%d1%802Представляется спорным обилие закадрового текста, важного по смыслу, но превращающее действие в иллюстрацию к литературному произведению. И всё же достоинств у фильма гораздо больше. К сильным сторонам ленты относится уверенная операторская работа и изящное музыкальное сопровождение первой трети действия, сделанное в стиле ретро и напоминающем о старом довоенном кино. Вполне симпатичен Пьер Нинэ (Ромен Гари). Но в память врезается во всем своём трагическом величии Шарлотта Генсбур – Нина Кацева, создавшая по выражению одного из зрителей «оду еврейской матери» и получившая за свою выдающуюся работу несколько престижных европейских премий. Согласиться с выводом автора сих строк или опротестовать его можно после просмотра ленты, выложенной в русских торрентах с приличной озвучкой.

Обещание на рассвете (Франция, 1970; Франция-Бельгия, 2018) Режиссёры Ж. Дассен, Э. Барбье: 1 комментарий

  1. Спасибо за рецензию, я вот тоже недавно обнаружила этот фильм на ютубе. Хотелось бы найти и французскую версию (Мелина Меркури была полиглотом и обычно озвучивала фильмы сразу на два языка, и её французский был гораздо лучше английского). Я ещё больше хочется, чтобы наконец-то вышел диск. Хороший всё-таки фильм, я читала, что Ромен Гари расплакался после просмотра — он сказал, что Мелина, конечно, не похожа на его маму и добавила в роль много своего, но что его мама была такая же страстная и темпераментная. У меня есть небольшая поправка к вашему тексту — Жюль Дассен и Мелина Меркури были официально женаты с 1966 года, и основную часть своих фильмов сделали в 50-60 годы. В 70-е Жюль снял с Мелиной всего один фильм — “Мечта о страсти”, очень хороший и, к сожалению, тоже не вышедший до сих пор на диске. Ну и была ещё документальная картина “Репетиция”. Деньги на фильмы было находить с каждым годом всё труднее, и с конца 60-х Мелина начала всё больше уходить в политику, а Дассен ставил с ней спектакли и помогал во всех её начинаниях. Это была очень большая любовь, которой не помешала ни разница характеров, ни разница вероисповеданий.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>