Лучший литературный клуб госпожи Янкеловой (Израиль, 2017) Режиссёр Г. Шенкер

Длительность 88 минут
%d0%bb%d0%ba%d0%b3%d1%8f1В русских сайтах звучит как «Прекрасный литературный клуб мадам Янкеловой». Отправной точкой для создания ленты стал странный и жестокий рассказ Шая Агнона «Госпожа и коробейник». (Есть перевод на русский Елены Римон) На 9-ти страницах текста в нём излагается история коробейника 18 столетия, правоверного еврея Йосефа. Он путешествовал со своим немудрым товаром по Восточной Галиции и однажды в непогоду нашёл убежище в уединённой усадьбе посреди леса. Владелицей имения оказалась ещё вполне симпатичная вдова-христианка Елена. Пришелец напросился в работники и быстро превратился из помощника по хозяйству в господина и любовника помещицы. Правда его смущали слухи о существовании у него многочисленных предшественников и странности женщины, проявлявшиеся в повседневном поведении. Особенно поражало Йосефа то, что он он ни разу не видел Елену за едой или питьем. После длительных и настойчивых расспросов главный персонаж, а вместе с ним читатель совершили страшное открытие. Оказывается, его любовница питалась человечиной; съела своих предыдущих мужей и выпила их кровь. Она и Йосефа укусила, но от крови еврея ей стало холодно, плохо и через пять дней душегубица умерла. А коробейник похоронил её и пошёл дальше…

Где-то в наши дни роковая дама, госпожа Янкелова (Лия Кениг) создала полностью воспроизводящий мрачную атмосферу рассказа женский литературный клуб. Его связанные общей клятвой участницы собирались раз в неделю и на каждую встречу должны были приходить с новым мужчиной, причём влюбляться в партнёра им запрещалось. Официально, та, чей спутник оказывался по общему выбору самым совершенным, становилась победительницей конкурса «Женщина недели» и набирала призовые очки. После вечера всех попавших на него мужчин приканчивали и превращали в хот-доги и продолжалось это довольно долго. Главная героиня сюжета Софи (Керен Мур) – библиотекарь страшного Клуба. На её счету  насчитывалось уже 99 жертв, и она должна была привести сотую, дабы после этого войти в группу особо привилегированных. Но не все находились на столь особом положении. Аутсайдер группы Ханна (Ханна Леслов), напротив, попала в число неудачниц, ей грозила смерть за невыполнение “устава” и единственным средством спасения явилось бегство в Париж. Непонятны мотивы по которым она предложила своей подруге Софи уехать вместе с ней. Та сначала отказалась, но в её судьбу вмешались романтические чувства. В библиотеку клуба пришёл якобы литературовед Йосеф (Ифтах Кляйн), с целью изучить тексты Агнона (перекличка его имени с героем рассказа писателя не случайна). Софи сначала отнеслась к новичку, как к последней желанной жертве, но потом в него влюбилась. Вот только, вняв голосу сердца, она нарушила запрет и, опасаясь возмездия, решилась бежать вместе с Ханной и своим избранником сердца во Францию. Женщина не подозревала, что коллега по клубу Лола (Аня Букштейн) уже проникла в её тайну и донесла о ней госпоже Янкеловой. Но самая большая неожиданность заключалась в том, что Йосиф был не филологом, а агентом полиции, которая (с большим опозданием) вышла на след преступного сообщества…%d0%bb%d0%ba%d0%b3%d1%8f2Фильм сделан в редком для израильского кино стиле чёрной мистической комедии «в стиле Тима Бертона» и был воспринят далеко не всеми. Критика отнеслась к нему более доброжелательно чем зрители, как в Израиле, так и за рубежом. Рецензент американского сайта https://screenanarchy.com Питер Мартин отметил: «В своем полнометражном дебюте Гильхад Эмилио Шенкер снял оригинальный сценарий, созданный им и Йосси Мейри. У израильского фильма есть привлекательная готическая атмосфера, которая поддерживается неопределенностью обстановки; похоже, что действие происходит в наши дни, но отсутствие конкретики не позволяет отнести историю к определённой эпохе. Оператор и монтажёр Йосси Мейри создаёт на экране совершенное сочетание светотени. Впечатление усиливается от выразительного построения многих кадров отмечен красивыми специфическими деталями и обилием пустынных, мрачных мест. Тональность ленты постепенно переходит из восхитительной чёрной комедии в триллер. Это происходит естественным образом при этом персонажи становятся более чётко прописанными и глубокими по наполнению характеров. В целом перед нами во многих отношениях очень необычный фильм; Я даже не знаю, как подвести итог своим размышлениям о нём».%d0%bb%d0%ba%d0%b3%d1%8f4Израильский киновед Шмулик Дувдевани (ynet.co.il, 10.06.2018) более сдержан в оценках, но и он пишет: «Я не уверен, что «Лучший литературный клуб Янкеловой» действительно фантастический фильм, как утверждают его создатели, но он, безусловно, присоединяется к короткому списку странностей или, точнее, причуд в израильском кино. Подобные фильмы разительно отличаются от всего, что сделано в Израиле (…) они приходят как бы из ниоткуда и так же внезапно исчезают в небытии. (…) Это странные, загадочные, непостижимые рассудком фильмы нужно ценить за само их появление и за то, что кто-то вообще хотел их делать. Премьерный фильм Гилада Эмилио Шенкера – исключение в местном кинематографическом ландшафте. Это своего рода полуночный фильм израильской индустрии, предназначенный для просмотра поздними вечерами».%d0%bb%d0%ba%d0%b3%d1%8f3P.S. По данным интернета рассказ Агнона «Госпожа и коробейник» включён в школьную программу. Как отмечено в одном из сайтов «по официальному объяснению, министерства образования считается что эта история символизирует отношения евреев и гоев (неевреев)». Любопытно, как следует расценивать с этой точки охарактеризованный выше фильм. (составлено после просмотра трейлера и по различным источникам)

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>