Плачущая Сюзанна (минисериал Израиль, 2009) Режиссёры Л. и С. Чаплин

Длительность 142 минуты (3 серии)
%d0%bf%d0%bb%d1%81%d1%83%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%b01Экранизация книги известной израильской писательницы Алоны Кимхи (р 1966), где использованы автобиографические мотивы. (перевод на русский язык не обнаружен). Дочь репатриантки из СССР Сюзанна Рабинова (Майя Марон) – полурусская-полуеврейка – живет в Рамат-Гане вместе с матерью-пенсионеркой Адой (Глия Иши). У неё серьёзные психологические проблемы: неумение общаться с окружающим миром и устанавливать контакты с людьми. Девушка чувствует себя спокойно только в своей комнатке. Она полностью подчинена маме, при этом ей душно в замкнутом пространстве непрерывного контроля. Единственный глоток свободы в её существовании – занятия рисованием, где главная героиня проявила способности, граничащие с талантом. Социальный работник Ривка (Сарит Вину-Алад), несколько лет наблюдавшая и поддерживавшая свою подопечную, отправила работы Сюзанны в престижный альтернативный колледж искусств в Рош-Пине. Это заведение, открытое на деньги австралийского миллиардера как раз и предназначено для людей с личностными проблемами. Ривка предложила отправить туда Сюзанну девушка пришла в восторг от такого необычного предложения. Она надеялась, что новая обстановка и непрерывное творчество улучшат её психическое состояние, но Ада категорически выступила против.
Вторым событием, перевернувшим жизнь обеих женщин стал прилет из Нью-Йорка племянника Ады — Ноара (Цак Берман), который остановился у них. Ещё молодой человек, в прошлом начинающий художник, талантливый шахматист, переквалифицировался за океаном в торговца произведениями искусства. В жизни остался волком-одиночкой, картёжником и наркоманом. Разорил ближних, дававших средства на его лечение и покрытие долгов. Но и это его не остановило. Он проиграл крупному нью-йоркскому коллекционеру Бауэру 70.000$. 60% вернул, сняв деньги с медицинской страховки отчима, а на оставшиеся обязался купить кредитору без комиссионных процентов произведения советского авангарда. Поэтому Ноар и приехал в Израиль, где у редактора русскоязычного журнала «Эпоха», Григория Нудельмана (Иехуда Альмагор) скопилась одна из лучших в мире коллекций нонконформистской советской живописи 50 – 70 годов 20-го века. Когда-то Гришу исключили из Академии художеств СССР и с тех пор он не смог определиться в жизни. Алия на историческую Родину радости не принесла. Таланта не добавилось, подходящей работы не появилось. Брошенная им в детстве дочь Александра (Марина Максимилиан-Блюмин) превратилась в чемпионку по шахматам, выучилась на финансиста.  Отца терпеть не могла. Одинокому папочке остались иллюзорные выходы из тупика – приобретение по дешёвке картин у собратьев по эмиграции. А также – водка, но и с той возникали проблемы «даже выпить не дают жиды». Наор решил попытаться помирить отца с дочерью и за это купить у если не всю коллекцию, то хотя бы несколько произведений. Но он потерпел неудачу; Шурочка на мир не пошла. Пришлось срочно искать других продавцов, ибо Бауэр был не из тех, кто прощает долги.
Тем временем в квартире Ады развивалась своя драма. Поначалу Сюзанна откровенно враждебно встретила гостя; перестала есть, разговаривать и выходить из своей комнаты. В ней боролись неосознанное влечение к мужчине и нежелание впускать его в своё личное пространство. Наор подумывал о переезде, но ему нечем было заплатить гостиницу. Чтобы как-то разрядить обстановку Ада отправила дочь и гостя в театр. Во время этого неудачного похода началось сближение двух совершенно разных людей. Подаренный Наором девушке альбом суперсовременной живописи побудил главную героиню отказаться от затворничества и отправиться в музей, посмотреть оригиналы полотен. Она быстро поняла, что увиденные ею творения не настоящее искусство, воздействующее на сердце и душу, а просто игра с символами и с тайной целью продаться подороже так называемым «меценатам». Тем не менее, Сюзанна начала входить в мир гостя с его наркотиками, виртуальным казино. Их отношения укрепились, когда гость начал учить девушку основам рисунка. Для неё чувство к Наору оказалось первой большой любовью, которой она могла принести в жертву всё, что имела…%d0%bf%d0%bb%d1%81%d1%8e%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d0%b02Повествование достаточно многослойно и все нюансы взаимоотношений между персонажами зритель может увидеть сам (в интернете есть копия с русскими субтитрами). В сериале много авторского текста от лица Сюзанны, который характеризует её эмоциональное состояние и развитие личности. Нас интересует подробный показ поведения в Израиле выходцев из СССР. Далеко не для всех “Земля обетованная” стала родным домом. Одни так и застыли в своём русском гетто; посещают свои клубы, распевают «Две гитары за стеной…». Другие (Екатерина с подругой) зарабатывают тем, что ездят в Европу и торгуют на рынке привезёнными оттуда шмотками. Для видимости пытаются встроится («абсорбироватся») в окружающую их жизнь и хотя-бы внешне выглядеть евреями («не будем говорить по-русски, будем вежливыми»). Третьи, подобно дочери Григория Шуре, просто получают на исторической Родине приличное образование, а затем возвращаются в галут, работать на выгодной должности где-нибудь в Москве. Именно туда пытается увлечь за собой Наора Шурочка, заманивая его обилием в России собраний, где можно приобрести столь необходимый Бауэру авангард… В интервью писательницы русскому радио в Праге она так сказала о своём романе (https://www.radio.cz/ru/rubrika/radiogazeta) «В Израиле существует довольно большая пропасть между так называемым старым миром, даже старым государством Израиль и новым Израилем. Люди, главным образом восточно-европейские евреи, в прошлом умышленно меняли свои фамилии на фамилии еврейские. И не только те, которые связывали свою карьеру с армией или с официальными должностями (…) Сейчас всё по-другому. Мне хотелось нащупать эту разницу между старым и новым Израилем». По фильму взгляд автора сочетает психологическую точность с беспощадной критикой поведения ряда персонажей. Сериал сделан на добротном профессиональном уровне и позволяет составить хорошее впечатление о малоизвестном русскому читателю авторе.

Плачущая Сюзанна (минисериал Израиль, 2009) Режиссёры Л. и С. Чаплин: 1 комментарий

  1. Слава и Лина Чаплин были членами Ассоциации израильских режиссеров. Их работы ноднократно удостаивались премий Израильской академии киноискусства и международных кинофестивалей.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>