Нерождённый (США, 2008) Режиссёр Д. Гойер

Длительность 88 минут

Ужастик. На экране ассимилированная еврейская семья, в которой девятнадцатилетнюю девушку – Кейси Белл начинают донимать потусторонние силы. Пытаясь выяснить почему её мучают кошмары, она узнает, что  бабушка и её брат близнец стали жертвами садистских экспериментов палача – доктора Менгеле в Освенциме.  Опыты фашистского “исследователя” привели к приходу в наш мир дибука. Напоминаю, в еврейском фольклоре так называется блуждающая душа, овладевающая телом живого человека и управляющая им. Тогда, во время войны, поняв, что братом-близнецом овладел злой дух, бабушка убила его. Но с тех пор дибук пытается найти дорогу в мир живых именно через детей этой семьи. Остановить его может только правильно выполненный обряд изгнания злых духов. Ремесленно сделанная лента. Спекуляция на еврейской теме. Фильм интересен для узкой прослойки зрителей интересующихся отражением этой темы в мировом киноискусстве

Дибук (Германия-Израиль, 1968) Сценарист и режиссёр И. Эльдад

Длительность 95 минут

Диббук68Об этом фильме даже на израильских сайтах встречаются только краткие упоминания с указанием состава съёмочной группы. Из них можно сделать вывод о показе и раскрытии в этой постановке основных конфликтов сюжета, в соответствии с пьесой С. Ан-ского. Не обнаружены ни кадры, ни постеры. Ссылки на скачивание или просмотр ленты – все нерабочие. Любопытно было бы посмотреть, как в Израиле трактовалась классическая  пьеса из идишского репертуара. Известно только, что лента была насыщена музыкальными номерами, построенными на интонациях еврейских песен и саундтрек из неё был выпущен на грампластинке фирмой EMI (см обложку диска рядом) (аннотация не закончена, нужен материал по фильму или возможность посмотреть его хотя бы во фрагментах.)

Дибук (Польша, 1937) Режиссёр М. Вашински

Длительность 125 минут

Один из наиболее интересных фильмов на идише. Экранизация пьесы С. Раппопорта (Ан-ского), написанной в 1916 году. В основе сюжета произведения лежит еврейское поверье, что душа, человека не исполнившего своё предназначение в своей земной жизни, может превратиться в злого духа – дибука –  и вселяться в тела невинных людей. Если его не изгнать, он доводит свою жертву до смерти. Отсюда содержание ленты. В польском штеттле, двое молодых людей сосватали своих ещё нерожденных детей, игнорируя советы таинственного путешественника не определять жизнь будущих поколений. Прошли годы. Лея и Ханаан выросли вместе, но, отец Леи нарушил обещание и разлучил их. Ханаан с горя умер. Леа, не представляя жизни без возлюбленного, пришла на его могилу и умоляла забрать ее в мир мертвых. Но вместо этого в нее вселился дух юноши. В создании ленты принимали участие крупные деятели тогдашнего идишского театра. Историческим консультантом выступил известный историк Меир Балабан, поэтому ленту отличает точность в воссоздании атмосферы штеттла и в показе традиции иудаизма. Фильм пользовался успехом не только в Польше.  В США в прокате было два варианта «Дибука» – одна сокращённая до 115, а вторая до 108 минут.