Пилат и другие (телефильм Германия, 1971) Режиссёр А. Вайда

Длительность 90 минут
%d0%bf%d0%b8%d0%bb%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b4%d1%801Подзаголовок названия – фильм на Страстную пятницу 1972 года. Мысль экранизировать только евангельские главы романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» впервые в мировом кино реализована именно Анджеем Вайдой и сделан проект с большим пиететом по отношению к авторскому тексту. Ныне эта идея многими называется гениальной, так как позволила сосредоточиться на раскрытии заложенных в этой части ключевых для книги нравственных проблем. Режиссёр откровенно подчеркнул общечеловеческое, вневременное «звучание» описанных в произведении конфликтов. Для этого он почти полностью отказался от исторической достоверности. Лишь двух персонажей Иешуа (Войцех Пшоняк) и Понтий (Ян Кречмар) можно по верхним одеяниям отнести к античности. Левий Матфей (Даниэль Ольбрыхтский) щеголяет в джинсах, столь же современен по одежде Иуда из Кириафа (Ежи Зельник). Афраний (Анджей Лапицкий) обряжен в современный строгий дресс-код с закрывающими пол-лица тёмными очками. Первосвященник Каифа (Владек Шейбал) появляется в обобщённо-восточном одеянии не позволяющем отнести его к определённой эпохе. Да это и не нужно, ибо каждое действующее лицо выступает как символ, обобщение неких нравственных качеств.  Читать далее

Страстная неделя (Польша, 1995) Режиссер А. Вайда

Длительность 92 минуты

Впечатляющая работа известнейшего польского мастера, созданная по прозе Ежи Анджеевского. Первая попытка экранизировать книгу была предпринята ещё в 1968 г, на фоне развязанной в Польше после победы Израиля в Шестидневной войне антисемитской компании. Но на Вайду обиделась католическая церковь, ибо он  приравнял гибель евреев в варшавском гетто к страданиям Христа. Режиссёр реализовал замысел с изменениями 27 лет спустя, в иную историческую эпоху. Итогом ленты стали слова писателя: «Ничто не разделяет людей так глубоко и беспощадно, как то, что одни счастливы, а другие страдают». На экране история молодой еврейки, дочери профессора, Ирен Лилиен (Беата Фудалей), нашедшей  в дни восстания в Варшавском гетто убежище в семье её польского друга Яна Малецкого (Войцех Малайкат). В этом образе режиссёр изобразил порядочного интеллигента, дающего приют отверженной женщине, рискуя не только своим благополучием, но и жизнью будущего ребёнка. Однако, многоквартирный дом с его жильём населен обывателями; в нём процветает атмосфера мещанства с замешанным на трусости и подлости антисемитизмом. Эту черту польского национального характера Вайда ненавидел и показал особенно наглядно. Наиболее интересны в этом плане откровения одного из коллег Адама, некоего Залевского (Артур Баркис), который выплеснул их Малецкому, когда тот решил заглянуть на работу в родное издательство. Читать далее

Самсон (Польша, 1961) Режиссёр А. Вайда

Длительность 113 минут

Экранизация романа Казимежа Брандыса (1916 – 2000). Польша, 1930-е. Еврейский первокурсник Якуб (Яаков) Голд (Серж Мерлин) явившись на первое занятие в политехническом институте, стал объектом издевательства студентов – антисемитов. При этом, от случайно брошенного камня погиб студент. В убийстве, естественно, обвинили еврея, и Якуб получил 10 лет заключения. В это время он познакомился с коммунистом Панкратом и бывшим кассиром Малиной, сыгравшими важную роль в его дальнейшей жизни. Двери тюрьмы в 1939-м открыла война. После поражения Польши Голд попал в Варшавское гетто, где работал в погребальной команде. Среди прочих покойников ему довелось хоронить свою мать, но вскоре после этого он бежал. Случайно его приютила Люцина (Алина Яновска) еврейка не похожая на соплеменников. Затем он добрался до пана Малины, а тот укрыл юношу надёжно и на долгое время. Племянница Малины Кася (Эльжбета Кемпинска) полюбила Якуба и долгое время всячески стремилась удержать его возле себя. История юноши всё время перекликается с историей библейского Самсона. Так же как и богатыря из Книги Судей юношу удерживают от решительных действий женщины. (В одной из сцен, когда Кася, подобно Далиле, остригает ему волосы, эта перекличка становится особенно заметной). Читать далее

Поколение (Польша, 1954) Режиссёр А. Вайда

Длительность 88 минут

Первый полнометражный фильм Анджея Вайды (р 1926) рассказывает о группе варшавских юношей и девушек, организовавших группу Сопротивления в 1942 году. Лента сильно идеологизирована, в частности, подчёркивает преимущества (мнимые?) организаций Армии Людовой (коммунистов) перед Армией Крайовой (националистами).  Одной из центральных сюжетных линий стали эпизоды помощи восстанию в Варшавском гетто. Политизация в толковании событий проявилась и здесь. Красной мыслью проходит мысль об активной поддержке рабочими (коммунистами?) вооружённого сопротивления евреев, хотя в реальности их содействие восстанию оставалось минимальным. Однако, современному зрителю абсолютно ясно, что в социалистическом кино без таких акцентов разговор на столь щекотливую тему был бы попросту невозможен. Попутно показана необходимость личного мужества в отношении к представителям гонимого народа: один из персонажей – поляк – испугался предоставить помощь еврею, вырвавшемуся из гетто, и тот ушёл в неизвестность. Может быть на смерть… Для режиссёра это было первое обращение к еврейской теме, к которой он потом возвращался неоднократно.

Пейзаж после битвы (Польша, 1970) Режиссёр А. Вайда

Длительность 101 минута

Действие фильма происходит в самом конце второй мировой войны, на территории освобожденного американцами концлагеря. Критики считают, что первые кадры фильма, когда «опьяненные свободой узники … стаскивают с себя полосатые робы и расправляются с колючей проволокой — символом своего заточения» принадлежат к наиболее ярким страницам творчества Вайды. В ожидании своей дальнейшей судьбы получившие свободу лагерники живут на территории бывшей казармы. Главные герои картины — молодой поляк, интеллектуал и поэт Тадеуш (Д. Ольбрыхтский), а также его возлюбленная, еврейская девушка Нина (С. Целиньска). Читать далее

Земля обетованная (Польша, 1974) Режиссер А. Вайда

Длительность. Прокатная версия — 179 минут, телевизионная около 204 минут, перемонтированная, сокращённая авторская версия — 138 минут. В советском прокате шёл дублированный вариант длительностью около 140 минут).   

Вольная экранизация одноименного романа Владислава Реймонта (1867 – 1925). История трех друзей: поляка Кароля Боровецкого (Даниэль Ольбрыхский), сына немца-фабриканта Макса Баума (Анджей Северин) и еврея Морица Вельта (Войцех Пшоняк). В конце 19-го века они развертывали свой бизнес в Лодзи – крупнейшем промышленном центре российской части Польши, ставшем для многих людей землей обетованной. В названии фильма скрыта некая ирония, хотя он включает в себя драматические и даже трагические страницы. Это эпическое полотно повествует о том, что безудержная погоня за богатством одинаково губительна для человека любой национальности, перемалывая его как личность и уничтожая душу. В частности, Морицу приходится идти на рискованную авантюру, Каролю — жертвовать собственной любовью, использовать любовницу (супругу еврейского магната) как средство достижения личного успеха. Всё это вместе взятое позволило киноведу Мирону Черненко назвать еврейскую тему “одним из сюжетообразующих и визуальных мотивов”. Кинокартина удостоена приза Московского кинофестиваля. Может быть использована для понимания процессов в еврейской среде, шедших в Восточной Европе и в Царской России на рубеже 20-го века.