Сын гродненского еврея Эрнст Любич создал одну из наиболее популярных антифашистских комедий начала 1940-х. На экране Варшава, 1939 год. Ведущая актриса польского театра Мария Тура (Кэрол Ломбард) увлечена молодым лётчиком поручиком Станиславом Собиньским. После начала войны он оказывается в Англии, где разоблачает немецкого шпиона. Однако, сотрудники британской разведки не успели его задержать и злодей отбыл обратно на континент. Теперь летчик должен нелегально отправиться в Польшу, чтобы ликвидировать этого агента, потому как только он знает его в лицо. Ему помогают актёры польского театра, один из которых, муж Марии — Йозеф Тура (Джек Бенни) в гриме как две капли воды похож на Гитлера. Еврейская тема в фильме проявляется в образе актёра Гринберга (Феликс Брессарт), мечтающего сыграть Шейлока, но пробавляющегося ролями второго плана. В решающий момент Гринберг отвлекает внимание нацистов на себя и способствует осуществлению планов польского Сопротивления. Лента порядком устарела, но спустя 40 лет вызвала к жизни занятный римейк.
По мнению критиков, версия 1983 года гораздо динамичнее и смешнее оригинала, хотя для неё использован старый сценарий. Так же, как и в раннем варианте, действие начинается в Варшаве перед началом войны, но развёртывается уже во время военных действий. Как и там, актеры местного театра помогают летчику польской эскадрильи и английскому агенту Собиньскому, сброшенному с парашютом в оккупированную немцами Варшаву. Его цель — убить опаснейшего гитлеровского шпиона. В центре сюжета — звезды польской сцены супруги Фредерик и Анна Бронски в колоритном исполнении Мела Брукса и Энн Бэнкрофт. Выходец из семьи литовских евреев Брукс показал несомненный талант изобразив, как средний по способностям актёр остроумно водит немцев за нос. По ходу действия положительные персонажи спасают от нацистов многочисленную еврейскую семью. Обе версии для зрителей интересующихся отражением еврейской темы в мировом кинематографе.