Длительность 110 минут
Действие ленты развёртывается в 1890 — 1930 годы В основе сценария лежат реальные события. Игровая лента созданная на основе одноимённого сборника рассказов писателя Альберто Гершунова (1884 — 1950), описывающего еврейскую эмиграцию в Аргентину. Автор был привезён в за океан в пятилетнем возрасте. Произведение считается классикой аргентинской литературы, и включено в школьную программу. Литературную основу для фильма скомпоновала дочь писателя Анна Мария, вот только не удалось определить какие из 24 рассказов сборника были использованы. Фильм начинается развёрнутым субтитром, повествующем о тяжёлой жизни наших соплеменников в Царской России 1880-е. Уже в первой сцене зритель видит приезд 130 еврейских семей из Подолии в провинцию Энтре-Риос. Это был передовой отряд переселенцнв по проекту богача и филантропа Мориса де Гирша. Он закупал по дешёвке землю за океаном для переселения туда наших соплеменников из Восточной Европы. Они должны были создавать там земледельческие поселения. Власти встретили иммигрантов дружелюбно Им предоставили зал самого большого строения, для того, чтобы они пришли в себя после длительного путешествия.
Дальше пошли трудности. Новосёлы столкнулись с жарким климатом, незнанием языка и непривычных обычаев. Но, самым скверным яявлением оказалась выделенная им земля. Это была дикая целина крайне трудная для обработки. Все приехавшие в прошлом занимались мелким ремеслом или торговлей и не знали сельскохозяйственного труда. Им пришлось строить дома, учиться пахать и разводить скот, работая как гаучо. Местные жители поначалу отнеслись к новичкам
настороженно. Пришельцы носили непривычную одежду, говорили на непонятном языке, отдыхали в субботу вместо воскресенья. И, самое заметное не умели обращаться со скотом, особенно с лошадьми. Но увидев как евреи добросовестно работали, преодолевая все трудности аргентинцы зауважали пришельцев и, постепенно, стали им помогать.
Впечатляют сцены, где гаучо учили евреев верховой езде, а те делились секретами своих ремёсел и знакомили с музыкой. Когда переселенцы научились выживать в тяжелых условиях, пережили болезни и смерть самых слабых, жизнь начала брать свое. Сложились влюблённые пары: стали играться свадьбы, появились семьи и дети. Лет через 20-ть произошёл первый конфликт поколений. Старшие хотели сохранить традиции, тогда как молодые стремились стать «аргентинцами». Ещё лет через 20-ть удалось найти консенсус и появилась новая общность «Losgauchos Judios» — еврейские гаучо, известные всем аргентинцам. Они ездили как настоящие пастухи и носили местную одежду, но отличались длинными иудейскими бородами. Говорили на диковинной смеси идиша и испанского языка. Соблюдали еврейские традиции, но освоили аргентинские обычаи. Фильм завершается на ноте надежды. Дети переселенцев, рождённые за океаном бегут по полям и играют с аргентинскими детьми. Взрослые смотрят на них с пониманием, того, что новая жизнь действительно началась…
Еврейская эмиграция в Аргентину развивалась достаточно быстрыми темпами. К 1920-му число наших соплеменников в стране достигло цифры 200.000 человек. Значительная честь их жила в Буэнос-Айресе. Однако они расселялись и в глубинке. В провинции Энтре-Риос возникло 7 поселений. В провинции Санта-Фе, где были места их компактного проживания до сего времени есть город Мойзесвилль — город Моисея…. Фильм показывает малоизвестные страницы истории еврейского народа в галуте. Режиссёр привлёк к участию в фильме группу талантливых исполнителей, среди которых были и актёры идишского театра. Доо сих пор отсутствует копия с русским переводом. Но ленту можно посмотреть в оригинале. Обращает на себя внимание красивая музыка и замечательные танго написанные для ленты Густаво Бейтельманом. (аннотация составлена после просмотра оригинальной версии и во различным источникам).
Интересная тема. Ничего подобного не видел.
Приятная лента. Показана интересная история евреев в Мексике.