Стефан Цвейг: прощание с Европой (Франция-Германия-Австрия, 2016) Режиссёр М. Шрадер

Длительность 106 минут
%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%84%d1%86%d0%b21Оригинальное название «Перед рассветом», но в мире прокатывался как сказано выше. Корректно сделанный фильм о последних годах жизни Стефана Цвейга (1936 – 1942). Состоит из четырёх глав и эпилога. Первый раздел показывает Стефана (Йозеф Хадер) в Буэнос-Айресе-1936 на 14 конгрессе престижной международной литературной организации – Пен-клуба. К этому моменту уже три года, как из-за своего еврейства стоящий в стороне от политики великий писатель вынужден покинуть гитлеровскую Германию. Однако он ещё пытается сохранить этический нейтралитет: («Я стал ненавидеть политику, так как она противоположность справедливости. (…) Быть интеллигентом это быть справедливым»). Ему хочется стоять «над схваткой» и пока не осуждать фашистский режим: «Я не буду выносить осуждения, находясь на другом конце света в комнате полной единомышленников. Это было бы неприлично и бессмысленно бы сгинуло». Следующие три новеллы показывают выдающегося литератора пять лет спустя. 1941. В Европе вовсю бушует война, но в далёкой Бразилии, давшей убежище именитому изгнаннику все спокойно. Цвейга восхищает красота страны, доброжелательность и простота нравов её обитателей. Он всё более склоняется к мысли поселиться в этом экзотическом краю, о котором он написал свою последнюю интересную книгу.

Однако дела призывают его в Нью-Йорк, где он оказывается в круговерти эмигрантских проблем. С одной стороны, его тянет к письменному столу – творить; с другой приходиться «выбивать» из политиков различных стран въездные визы для соплеменников, спасающихся от Холокоста. Для многих  ходатайство признанного всеми литератора являлось последней надеждой. В тщетных поисках душевного покоя Цвейг возвратился в Бразилию и поселился в местечке Петрополис но и здесь не нашёл желанной душевной гармонии. Все больше тоски в глазах исполнителя главной роли Йозефа Хадера. Война ширилась; вот уже и США вступили в мировой конфликт, а Германия захватила значительную часть СССР. Европа по мнению Стефана погибла, надвигаась тьма. Близился момент рокового решения – добровольно уйти из жизни вместе с женой . Над их смертным ложем прозвучала еврейская молитва…%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%84%d1%86%d0%b22В первой новелле зрителю показали ещё одного известного немецко-еврейского литератора Эмиля Людвига (1881 – 1948) – редкого гостя на киноэкране. (На снимке ниже – он справа). Исполняющий его роль Чарли Хюбнер озвучил знаменитую речь писателя на 14 конгрессе Пен-клуба. Там Людвиг показал полную несовместимость нацизма с культурой и призвал к активной борьбе против фашизма. Вот сокращённый текст его выступления по фильму. «Возможно существуют великие нацистские писатели. Кто же они? Человек, который достиг вершин новой литературной иерархии, некий Блюнк – Председатель Имперской палаты культуры. Недавно опубликовал книгу в которой утверждает, что Америка открыта не испанцами или генуэзцами, как мы считали, а неким Дитрихом Пеннингом – датчанином немецких кровей. Боюсь вам теперь придётся заменить памятник Колумбу на монумент Пеннингу. Но ещё более забавным является вопрос Иисуса. Как избежать того факта, что он был еврей? Совсем просто. Другой немецкий профессор Франц фон Вендрин доказал, что Иисус «по факту» был ариец и родился в Мекленбурге. Вы видите насколько деградировали потомки Канта? Почти все произведения Гёте запрещены в школах. Может ли оставаться безразличным к таким явлениям конгресс писателей? Вот причина, по которой мы все здесь собрались. У человека существует право мыслить, сохранять человеческое достоинство (…) Это истина так же проста, как и величественна. Но это истина, которую отвергает каждая диктатура. Германия, как все мы уже знаем, покинула международный комитет Пен-клуба ещё в ноябре 1933. Меня предупреждали не упоминать это недоброе слово «война». Снова и снова нам писателям предлагают оставаться в райских кущах интеллекта. (…) Но я должен, к великому сожалению, обратиться к вам с важными и горькими словами. От одного конгресса к другому мы видим, как увеличивается число стран где ужесточается цензура. (…) Размывается черта между литературой и политикой. Я говорю так, ибо считаю своим долгом предупредить вас. Судьба немецкоязычных писателей завтра может стать вашей судьбой. И когда спустя сотню лет историк вспомнит о конгрессе мыслителей и художников 1936 года, он не сможет утверждать, что этот конгресс остался безучастным перед лицом той опасности, которая угрожает разуму и всем его верным слугам%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%84%d1%86%d0%b23 А далее звучит список из почти 30-ти имён немцев и евреев, звёзд духовности мировой величины, которых фашизм лишил родины и возможности свободно творить… В целом этот добротный фильм не производит особого художественного впечатления. Однако он очень информативен и позволяет нам представить судьбы евреев-эмигрантов бегущих в разные уголки мира от коричневой чумы. В интернете выложена копия с русским переводом.

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>