Длительность 91 минута
В российских сайтах известен как «Чародей слова». Телефильм — драмеди посвящённый одному из наиболее интересных моментов биографии русского еврея Романа Лейбовича Кацева, ставшего крупным французским литератором Роменом Гари (1914 — 1980). Вступительный титр гласит: «Фильм — вымысел, основанный на реальных событиях». Действие многозначной «фантазии на темы» развёртывается в 1975 году. Но знание ряда важных фактов предшествующей жизни прозаика вводятся постепенно. В результате замысел этой драмы можно понять только к концу действия. Частично о сюжете. В Париж из Ниццы приезжает молодая магистр филологии Адель Губернатис (Клер де ла Рю дю Кан). У неё две цели. Первая — увидеть обожаемого ею автора о котором, по её мнению, она знает всё или почти всё. Вторая: написать о его творчестве докторскую диссертацию «Очарование реальности в творчестве Ромена Гари». В письме к нему она написала «В ваших романах я обнаружила религию, дававшую мне силы; религию литературы, фантастики и воображения противостоящих реальности. Они спасали меня, когда я не знала, к кому обратиться. Когда я ни во что не верила, когда я находилась во тьме, вы возвращали меня к свету». Искренность сердечного излияния тронули писателя: «Она верит в меня по-настоящему» — признался он, интуитивно сознавая, свою способность изменить её жизнь.
Совершенно по-иному отнеслись к теме диссертации Адель в Сорбонне. После получения Гонкуровской премии за роман «Корни неба» (1956) Ромен, несмотря на активное творчество отошёл на второй план. К середине 1970-х он считался автором вчерашнего дня, тогда как вся Франция зачитывалась романом взявшегося неизвестно откуда писателя Эмиля Ажара «Вся жизнь впереди». Новый творец себя не афишировал, его никто его не видел, интервью прессе он не давал. Но, в отношении его книги совпали оценки и читательской массы и профессиональной критики. Она считалась стопроцентным кандидатом на получение Гонкуровской премии, присуждаемой авторам раз в жизни. Ознакомилась с этим произведением и главная героиня, причём ей сразу же бросилось в глаза родство стиля восходящей звезды и любимого ей Гари. Это сходство было не мимолётным влиянием, оно доходило до совпадений текста и деталей повествований. Так началось своеобразное расследование о причинах и характере связи двух писателей, перевернувшее для Адель все представления о жизни Гари, Ажара и своей собственной. Не будем лишать зрителя удовольствия выяснить самостоятельно, чем завершился этот детектив. Тем более, что копия ленты с субтитрами есть в российских Торрентах.
Наш отклик не является исчерпывающим анализом фильма. Нас особенно заинтересовал образ Ромена Гари (Шарль Берлинг). Перед сценаристами, режиссёром и актёром стояла сложнейшая по трудности задача показать на экране личность многозначную, загадочную не только для всех, но и для себя. Во-многом создатели фильма с ней справились. По мере развития сюжета мы понимаем, что долгие годы основной пружиной приводящей в действие его неукротимую энергию стали любовь и вера в него матери. Об этом каждый может узнать из дважды экранизированного романа «Обещание на рассвете» (см каталог). Но после войны еврей из России, герой Франции за военные подвиги, начинающий успешный дипломат, трудно сходившийся с людьми пережил тяжёлый душевный кризис. Мать умерла, многочисленные родственники жившие в Восточной Европе погибли в Холокосте. В своей личной трагедии он обвинил реальность, неумолимо влекущую его к неизбежному финалу. Он ушёл в литературу.. Полетом воображения Гари создал в своём творчестве некую особую ауру искренности. Через призму его таланта жестокая реальность смягчалась верой в человека, подобно тому, как драматические коллизии оттеняла грустная улыбка. А ещё он любил игру, как возможность примерить на себя неожиданную маску, и ею вызвать сопереживание и улыбку, может быть обрести второе дыхание. Его последними словами перед уходом в мир иной стали «Я славно повеселился. До свидания и спасибо». Где-то в этом пространстве кроются корни его нашумевшей мистификации с творениями Эмиля Ажара, взорвавшими не только литературную, но и культурную среду. Её цель частично раскрыта в последнем письме главной героине, в котором он написал: «В моём сердце, Адель, я преисполнен бесконечной благодарности. В море псевдонимов. факсимиле и притворства, которое мы называем жизнью, вы узнали какой я на самом деле, тогда, как я сам себя не знаю или знаю так мало. Я очень рад, я счастлив, Адель, видеть вас среди своих сестёр в этом море. И последнее, мой друг, нет никаких причин так страстно увлекаться писателем, если только вы не хотите им стать. За работу. Реальность наступает». Последние два слова можно расшифровать так: «жестокая реальность наступает и нужно ей противостоять» Таков один из итогов непростого, высококультурного фильма, требующего внимательного и сосредоточенного просмотра.
Ниже приведена выдержка из сайта francetelevisions от 10.02.2024, проливающая свет на возникновение замысла фильма. «Есть такой анекдот, рассказанный самим Гэри и который использовали сценаристы: «После анализа текстов, столь же краткого, сколь и непримиримого, молодая читательница по имени Лора, взялась продемонстрировать ему, что Ромен Гари и Эмиль Ажар были одним и тем же человеком. Чтобы защитить себя, Гари сыграл на тщеславии автора: Ажар, по его словам, находился под его влиянием, и вообще, влияние, которое он оказывал на молодых писателей, не было достаточно подчеркнуто.» В этой отправной точке – возможно, просто придуманной писателем, кто знает? – Мария Пурше и Франсуа-Анри Дезерабль, писатели и страстные читатели Гэри, усмотрели тему будущего фильма. Для сценария они нашли материал одновременно для драмы и комедии серьезной и легкой, смешивая реальность и выдумку, юмор и эмоциональность – что в принципе соответствует стилю мастера-иллюзиониста. (…) Пурше и Дезерабль показали Гари-Ажара в его переломный момент (Гонкуровская премия 1975 года) и задолго до финальной трагедии (пять лет спустя Гари кончает жизнь самоубийством, оставив после себя рукопись « Жизни и смерти» Эмиля Ажара ), Это позволяет им сделать свою историю призывом в пользу силы вымысла и его превосходства над реальностью. Фильм заканчивается вымышленным письмом «Чародея» к своей почитательнице, призывающим ее, в свою очередь, стать писательницей. Короче говоря, осуществился переход пламени (эстафеты) от Гэри («гори!» по-русски) к Адель».
И финальная точка аннотации от сценаристов Франсуа-Анри Дезерабля и Марии Пурше. «Наша история правдива, с тех пор, как мы ее придумали – в знак уважения к Ромену Гари, этому выдающемуся писателю, который, как никто другой, умел очаровывать заново показывая мир через своё воображение».