Я вас дождусь… (СССР, 1982) Режиссёр Я. Сегель

Длительность 63 минуты
Явас1Эпиграф ленты «мальчикам сороковых посвящаем» уже настраивает зрителя на определённый лад. Сюжет относится к весне 1942-го года, когда фашистов от Москвы уже отбросили, но немецкие бомбардировки нет-нет да и случались. Лейтенант-артиллерист Михаил Капустин (Артур Богатов) после выписки из госпиталя направлялся на передовую. В распоряжении офицера ехавшего через столицу было всего несколько часов и он решил навестить своё бывшее жильё. К тому времени Миша полностью осиротел. Его отец погиб на фронте, мать умерла вскоре после получения похоронки, в их квартиру поселили совершенно посторонних людей. Двери неожиданному посетителю с большой неохотой открыл пожилой мужчина представившийся Аркадием Лазаревичем Далмацким (Зиновий Гердт). С ним вместе находилась 12-летняя девочка подросток Нина (Екатерина Валюжинич), называвшая старика дедушкой. Всё дальнейшее действие развёртывается в четырёх стенах и показывает развитие отношений между тремя незнакомцами. Центральной линией действие стало зарождение светлого чувства между Михаилом и Ниной. Прощаясь юноша обещает по-возможности вернуться, а девочка как заклинание провожает его фразой «я вас дождусь». Но нас в этой пьесе интересует личность Далмацкого; человека болезненно подозрительного, люто ненавидящего всё немецкое. Читать далее

Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина (копродукция 5 стран, 1994) Режиссёр И. Менцель

Длительность 104 минуты
kinopoisk.ruЭкранизация романа-анекдота Владимира Войновича, возможно, лучшего его произведения. Время действия книги — один из трагических моментов советской истории — лето 1941 года. По основной сюжетной линии рядовой Иван Чонкин (Геннадий Назаров) получил задание охранять совершивший посадку в деревне красноармейский самолёт. Начавшаяся война и связанная с этим неразбериха, помноженная на тупоумие местных властей позволила писателю нарисовать остро критическую картину сталинского тоталитарного режима. Проницательные читатели нашли в ней даже размышления о сущности русского национального характера. Они проглядывают через образ главного персонажа, имеющего смысловую общность с фольклорным Иванушкой-дурачком. Появившись за рубежом в 1975 году роман в СССР был запрещён и легально издан только 15 лет спустя. За постановку активно взялся мэтр российского кино Эльдар Рязанов. Он приложил руку к сценарию, провёл полный кастинг актёров, однако его концепция не подошла английской фирме коей принадлежали все права на экранизацию. В результате в режиссёрском кресле оказался чех Иржи Менцель, снявший с российскими исполнителями корректную не столько сатирическую сколько лирическую ленту. Оставим в стороне споры вокруг качества фильма и остановимся только на отражении в нём еврейской темы. Читать далее

Детство Тёмы (СССР, 1990) Режиссёр Е. Стрижевская

Длительность 152 минуты (75 + 77 минут)
ДетствоТ1Обстоятельная экранизация автобиографической повести Н. Г. Гарина-Михайловского (1852 — 1906), написанной вполне в традициях назидательной литературы. Её содержание — становление характера сына генерала, восьмилетнего Тёмы Карташова за которым угадывается автор. Каждая глава представляет собой ситуацию в которой у ребёнка с помощью умных и любящих родителей воспитывается и закрепляется определённое нравственное качество. Нам интересен раздел «Наёмный двор». По тексту это место принадлежало отцу Тёмы, а он «сдавал его в аренду еврею Лейбе. Лейба, в свою очередь, сдавал по частям: двор – под заезд, лавку – еврею Абрумке, в кабаке сидел сам, а квартиры в землянках и флигелях отдавал внаем всякой городской голытьбе. У этой голи было мало денег, зато много детей. Дети – оборванные, грязные, но здоровые и веселые – целый день бегали по двору». Суховатая проза Гарина не даёт достаточного эмоционального материала, поэтому сценарист и режиссёр тактично дополнили её.  Читать далее

Золотой телёнок (СССР, 1968; мини-сериал, Россия, 2006) Режиссёры М. Швейцер, У. Шилкина

Длительность соответственно 174 и 416 минут

Первая экранизация популярного в СССР одноимённого романа И. Ильфа и Е. Петрова оказалась удачной. Режиссёр, следом за авторами не делал упор на еврейской теме, но её присутствие читатель чувствует гораздо сильнее, чем в их первой книге – “12 стульев”. Она в описании города Черноморска (читай Одессы), в прямом цитировании еврейских анекдотов и обрисовке ряда действующих лиц. Оставим в стороне дискуссионный вопрос о национальности великого комбинатора, которому на представлениях в виде индийского йога постоянно задавали вопрос: «Еврей ли вы?». Между прочим, в интернет-источниках существует любопытная версия по которой формулировка сын турецко-подданного указывала на еврея эмигрировавшего в Палестину, находящуюся до Первой мировой войны под контролем Османской империи. Так или иначе Сергей Юрский – Бендер великолепен и ближе всего подходит к общему представлению о своём герое. “в меру нагл, порой вежлив, где надо соврет, где надо – идет напролом, холоден, расчетлив, порой даже дерзок, но иногда и наивен. Всё это, делает его обаятельным, в нем есть тайна и огромный потенциал. Он фонтанирует, за секунду находит тысячу решений проблемы, четко знает чего хочет,  готов к любым трудностям и твердо идет к своей цели! “

Читать далее

Анекдотиада (Украина, 1994) Режиссёр М. Кац

Длительность 49 минут

anekdotiadaПолное название ленты – «Анекдотиада или история Одессы в анекдотах». Очевидно перед нами часть какого-то неосуществлённого проекта к 200-летию Одессы-мамы, так как в его начале значится «Первая серия». Действие крутится вокруг постановки комедийного фильма снимаемого непосредственно на улицах славного города. Сценарий и режиссура на очень среднем уровне, который не в состоянии спасти даже ансамбль блестящих актёров. Еврейский «компонент» (какая же Одесса без евреев!) прорезается скупо: то в появлении безликого мифического Рабиновича, коего выпустили в кадр вместе с «Екатериной II» вместо «Потёмкина», то в отдельных репликах престарелого знатока истории (Зиновий Гердт) – кстати, единственного, кто создал на экране запоминающийся образ. Его ответ на вопрос режиссёра: «Вы меня извините, вынужден Вас перебить», имеет вполне определённый и такой знакомый подтекст. «И вы тоже? Всю жизнь все всегда хотят нас перебить. Ну хорошо, перебьёте нас, кто будет дальше?». И это всё. Несколько примиряет с фильмом последний кадр, где лихие киношники молниеносно грузятся в автобусы после съёмок и уезжают, бросит на берегу моря героя З. Гердта в его инвалидном кресле… Для зрителей интересующихся использованием еврейской темы в постсоветском кино.

Я Иван, ты Абрам (Франция-Белоруссия, 1993) Режиссёр И. Зоберман

Длительность 105 минут

Действие фильма разворачивается в конце 1930-х в восточной Польше, начинается как бытовая драма, но заканчивается трагедией. На экране разноязыкий городок в котором мирно и не очень сосуществуют евреи, русские, украинцы. Временами появляются чужаки, которые пытаются натравить поляков на евреев. Свои проблемы и в большой семье старого Нахума который ещё пытается жить по традиции, но его сын Мардохей уже не хочет заниматься промыслами отца. Ещё дальше ушли внуки. Рахель со всей неистовостью первого чувства полюбила соплеменника Аарона, ставшего коммунистом, и ушла из дома к нему. Её младший брат Абрам (Роман Александрович) подружился с русским подростком Иваном (Саша Яковлев). Мы не знаем, как тот попал к старухе еврейке, но она воспитала его и он многое знает из традиции, хотя, для окружающих его иудеев остаётся гоем. Читать далее

Я, Фейербах (Россия, 2001) Режиссер В Фокин

Длительность 85 минут

Фильм-спектакль по пьесе Т. Дорста. Старый актер Фейербах (Зиновий Гердт) приходит в театр на прослушивание, но вместо пригласившего его режиссера застает там скучающего ассистента. Такое бестактное отношение к себе, оскорбляет актера. Он уходит, но через некоторое время возвращается, чтобы дождаться режиссера. Для него это время становится моментом осмысления прожитой жизни. Еврейская составляющая киноленты проходит через образ блестящий созданный Гердтом.