Длительность 93 минуты
По-арабски более точное значение названия ленты — «Долг». Однако, речь в сюжете идет не о денежном займе, а об освящённой веками необходимости соблюдать обычаи. Поэтому журналист В. Рутковский предложил вариант перевода «По традиции», который мы используем в каталоге. Судя по источникам, это бытовое драмеди. Араб-архитектор Шади (Салех Бакри), уже много лет живущий в Италии, возвратился в Назарет на свадьбу своей сестры Амаль (Мария Шрейк). Его отец, Абу Шади (Мохаммед Бакри) невероятно обрадован приезду сына. Старику за 60-т, он недавно перенёс серьёзную операцию на сердце и не в состоянии выполнить требования неписанного палестинского закона — пригласить на церемонию всех родных и близких – 340 человек. А ведь ритуал требует каждому вручить приглашение лично, иначе последует смертельная обида. И при каждом визите нужно обязательно посидеть, обменяться любезностями, выпить кофе, попробовать угощений — словом, быстро из гостей не уйдёшь. Поэтому пара главных персонажей села в старенький «Вольво» и отправилась в длительное путешествие по градам и весям «территорий». Всё бы хорошо, но две проблемы отравили взаимоотношения отца и сына в поездке. Первая – личная. В Назарет должна приехать мать Шади.
Много лет назад она бросила мужа и детей и укатила за океан со своей новой любовью. Теперь женщина возжаждала появиться на торжестве дочери, но как её принять? Вторая проблема, ещё более животрепещущая – межнациональная. Абу Шади пожелал пригласить на свадьбу друга-еврея, а сын оказался категорически против. По его мнению, каждый израильтянин чуть-ли не сотрудник ШаБаКа (военной разведки) и, вообще, «оккупант». Словом, не тот персонаж, коего хочется видеть на семейном торжестве…
По мнению рецензентов, разногласия по отношению к Израилю играют в этой истории существенную роль, но корни противоречий отца и сына гораздо глубже, чем эти конкретные проблемы. Как пишет Бетти Кукла («The Digital Fix») «Абу Шади не одобряет весь образ жизни сына и его новую западную идентичность. Игнорирование сыном архитектуры, эстетики и культуры Назарета воспринимается его папой как личная обида человека, прожившего в Палестине всю свою жизнь. Со своей стороны, Шади чувствует себя более осведомленным и образованным, именно потому что он по собственному выражению «сбежал» из родных мест в Италию. Только поэтому его кругозор расширился. Он стал гораздо шире по сравнению с кругозором отца никогда не уезжавшего из родных мест и живущего только по традиции. (В этом противостоянии взглядов просматривается метафора того, как конфликт между Израилем и Палестиной обсуждается на Западе и в Европе). Так, что большая часть диалогов главных персонажей сводится к осмыслению собственной идентичности и того, как они лично воспринимают окружающий их мир». С художественной точки зрения фильм удостоился похвал критики: «Блестящий, забавный сценарий Аннемари Джасир в сочетании с великолепной актерской игрой представляет нам элегантную историю семейного конфликта в сложной политической реальности». «По традиции» отмечен на нескольких международных фестивалях как лучший фильм. (составлено после просмотра трейлера и по различным источникам).
В связи с темой вашего сайта даю добавление. В документальном конкурсе Ереванского кинофестиваля главную награду — Золотой абрикос — получила картина « Охота на призраков » (Ghost Hunting), Палестина-Франция-Швейцария-Катар. Режиссёр-палестинец Раед Андони, в 18 лет побывавший за решеткой в израильской тюрьме, собрал группу таких же, как он, бывших заключённых. Люди разных профессий — кузнец, архитектор, дизайнер, актер — строят декорации и реконструируют свои воспоминания о том, как им удавалось выжить благодаря упорству и чувству юмора. Это одна из основных тем творчества Адони – поиск и сохранение индивидуальности в условиях подчинения индивидуального сознания групповому. В феврале этот фильм уже был признан лучшим на Берлинском фестивале.
По аннотации интересная попытка показать сложное переплетение различных культур Ближнего востока.
Правдивое описание тяжёлого положение палестинцев.