Женская пьеса (США, 2004) Режиссёр Л. Фридлендер

Длительность 74 минуты
Автор аннотации предпочёл оставить российский вариант названия фильма, более отвечающий его содержанию, чем дословный перевод «Девичья игра». Экранизация пьесы Робин Гринспен и Лейси Хармон, основанной на автобиографическом материале. Любопытный образчик авторского кино с несложной историей сюжетом о развитии лесбийских отношений. По сюжету режиссёр Габриэль пригласил на центральные роли в постановку о сексуальных меньшинствах двух актрис — лесбиянок: Робин (Робин Гринспен) и Лейси (Лейси Хармон). Первая уже 6 лет живёт с партнёршей Одри (Кэтрин Рэндольф) а вторая год как рассталась с подругой Кэсс (Лорен Махер). В процессе репетиций Габриэль побуждал исполнительниц подробно рассказать о личном сексуальном опыте, ибо такое самораскрытие, по его мнению, углубляло понимание исполнительницами психологии образов своих героинь. Две женщины в подробных монологах рассказывают о своих любовницах и становится ясным, что один союз распался из-за угасания чувства, а второй на грани краха по той же причине. Совместная работа над своими ролями, особенно в пикантных сценах, пробудила интерес Робин и Лейси друг к другу. К моменту премьеры у них возникло сильное влечение друг к другу и они осознали возможность возникновения между ними серьёзной любви...
Интересующая нас тема появилась во второй половине ленты, когда выяснилось, что Робин родилась и выросла в еврейской семье. В детстве она даже занималась ивритом и пела на нём песни, но потом прервала занятия родным языком. Первые признаки гомосексуальных наклонностей обнаружила у себя в 14 лет, однако долгие годы не решалась сказать о них родителям. Девушка очень любила мать, похвала или осуждение которой много значили для неё. А миссис Гринспэн постоянно подбирала для любимого чада женихов из хороших еврейских мальчиков. Дочь панически боялась, что мама, узнав о её секрете отвернётся от неё, ибо традиция и бережное отношение к семье сурово осуждают гомосексуальность. Так в первый момент и оказалось: женщина, услышав тайну дочери, заявила «для меня это страшнее, чем убийство Кеннеди». Но, уже через короткое время, в соответствии с принятыми на Западе правилами толерантности она воскликнула: «ты всегда моя дочь и я буду любить тебя». Обе женщины бросились в объятия и кинокартина плавно перетекла в лесбийский хэппи-энд… Таким образом перед нами ещё одно свидетельство ассимиляции наших соплеменников за океаном. Лента большей частью разговорная и перед актрисами стояла непростая задача — сохранить внутреннюю динамику в длительных монологах. Они вполне удовлетворительно преодолели все трудности и фильм, в целом, смотрится волне удовлетворительно. Отмечен на нескольких ЛГБТ-фестивалях. Имеется в российских торрентах с одноголосным переводом

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.