Длительность 97 минут.
В Польше демонстрировалась, как «Córka konsula» — «Дочь консула». В русских сайтах проходит как «Убойная водка». В аннотациях представлена гибридом триллера и чёрной комедии. Дешёвая спекуляция на еврейской теме. Юг Польши, недалеко от Вроцлава и Закопане. В регионе стали исчезать модели подиума, танцовщицы ночных клубов и проститутки, тела которых со следами насилия обнаруживали в разных местах. Полиция тщетно пыталась найти преступников. Но, когда пропала дочь консула американская гражданка Джейн Вудс (Энджи Эберхард), забеспокоилось правительство США. Из Нью-Йорка для расследования направили находившегося там опытнейшего агента Моссада Абеля Ротштейна (Гец Отто). На экране — супермен, нечто среднее между Ж-К Ван Даммом и А. Шварценегером. Всегда работал в одиночку, но в этот раз местные власти разрешили действовать ему только вместе с польским напарником. Им оказался Марек Брешечинкевич (Мариуш Пуйшо): болтун, безалаберный полицейский и неисправимый бабник. Естественно, между двумя персонажами возникла взаимная неприязнь, лишь постепенно сменившаяся сотрудничеством.
Детективам пришлось иметь дело и разгромить банду русских мафиози, возглавляемую известным уголовным авторитетом Сашей Рублёвым. Именно они заманивали девушек в подземелья замка «Охотничий домик» где мучили, насиловали и убивали. Эти жуткие сцены снимали на видео, продаваемое за рубеж.
В этом фильме нас конкретно интересует только образ Абеля Ротштейна. Создатели ленты старались изобразить честного еврея близкого традиции. Принципиален, неподкупен. По ходу действия надевает тфилин. Молится, накинув талес. Спрашивает в польском кафе (??!) имеется ли у них кошерная еда. Верен любимой девушке, погибшей в бою на Голанских высотах. Но это не более чем часть маскарада, в которую плохо верится. Из Отто такой же еврей, как из Шварценнегера — русский (фильм «Красная жара»). В целом кинокартина отличается средним качеством и откровенно низким уровнем юмора. Один из зрителей метко обозвал картину «дешёвый боевик». В интернете есть копия с русским переводом.
Фильм лучше бы назвать «Пустое место» и забыть о нём.
О чём спорим? Правильно сказано: на вкус и цвет…
За что ругаете фильм. Развлекуха также нужна зрителю как и серьёзное кино.
Я тоже не могу понять: кто даёт деньги на создание подобного ширпотреба? И что в голове зрителей, которым нравится подобный мусор? А ведь такого хлама становится всё больше. А может кино умирает как вид искусства, превращаясь в дешёвое зрелище?
На вкус и цвет товарищей нет. У фильма есть свой зритель, но я не в этой компании.
Приятная комедия, а что ещё надо, если хочешь расслабиться фильмом.
Досмотрел до конца, но большого удовольствия не получил
Малоудачная попытка обыграть тему взаимодействия двух противоположных характеров.
СлабО.
Польский вариант французского юмора — сапоги всмятку.
Поляки на французов плохо повлияли. Получилась смесь панского с французским. Плохо.