Длительность 92 минуты
Основная сюжетная линия – история грузинского лётчика Валико Мизандари (В. Кикабидзе), который стремился стать пилотом международных авиалиний и даже добился осуществления своей мечты. Еврейский штрих в фильме появляется ближе к концу ленты в момент, когда главный персонаж решил позвонить из Германии в родной грузинский Телави. А дежурная телефонистка по созвучию названий взяла да и соединила его с израильским Тель-Авивом. Ну и по воле сценаристов на другом конце линии оказался бывший кутаисский житель еврей Исаак, тоскующий по родным местам. И буквально в течение одной минуты, когда закадровый голос просил сообщить новости из страны исхода, пел вместе с Валико и плакал под знакомую мелодию, Данелия показал драму человека, находящегося между двух культур. А советская цензура, столь свирепо уничтожавшая всякое касание крамольной еврейской темы, пропустила подозрительный эпизод только потому, что слёзы закадрового персонажа при желании можно было трактовать как раскаяние человека покинувшего великую социалистическую Отчизну и горько сожалеющего об этом. Материал для понимания особенностей использования еврейской темы в советском кино.