Длительность 98 минут
Можно найти под названием «Каждый раз, когда мы прощаемся». Очень добротная мелодрама. Иерусалим, сентябрь 1942-го. Гитлеровцев остановили на подступах к Египту и в Палестине глухой тыл. В Святом городе хорошие больницы и сюда отправляли только тяжело раненых, требующих длительного лечения. Среди выздоравливающих двое лётчиков британских ВВС — лейтенанты Дэвид Брэдли и его друг Питер. У Питера (Бенедикт Тэйлор) бурный роман с красавицей еврейкой Викторией (Анат Ацмон). Ради него она уходит из семьи и выходит за любимого замуж. Именно в обществе Виктории второй авиатор Дэвид Брэдли (Том Хэнкс) познакомился с очень симпатичной, но своеобразной девушкой Сарой (Кристина Марсиллах). Между ними «проскакивает искра» и возникает магическое притяжение. Однако, избранница его сердца принадлежит в древнему сефардскому роду. Эта ветвь еврейства (как гласит титр в начале фильма) изгнанная из Испании в 1492 году хоть и рассеялась общинами по Средиземноморью, но сохранила нравы, обычаи и язык предков. Здесь чтят традиции и брак за пределами своего круга – дело немыслимое, а о союзе в неевреем (гоем!) вообще говорить не приходится. Но, посмотрим поближе на главных героев.
Дэвид Брэдли сын протестантского священника в Канаде. Отношения с отцом испорчены, так как юноша пошёл добровольцем в британскую армию. Его папа, убеждённый пацифист (противник любой войны), такого патриотизма не понял и не принял. Молодой человек вежлив, воспитан. В нём нет. мужского нахальства перед каким не могут устоять одни представительницы прекрасного пола и от которого воротит более взыскательную их часть. Ухаживает неумело – по-видимому большого опыта у него нет, но делает всё от чистого сердца. Вот только при столкновении с незнакомой ему культурой непрерывно попадает «пальцем в небо». В своём чувстве стоек и, если сделал выбор, то это надолго, может быть навсегда.
Саре только-только исполнилось 18-ть. Это романтический тип еврейской девушки с элементами сефардской экзотики. За внешней сдержанностью угадывается страстная и порывистая натура (испанские корни). С детских лет привыкла понимать и чувствовать себя составной частью одной большой и сплочённой семьи. И вдруг столкнулась с каким-то новым влиянием, ставящим под вопрос все привычные связи и отношения. Поначалу, с удивлением и неприятием глядела на Викторию безоглядно устремившуюся на зов чувства. Сама она не могла поверить в покоряющую силу любви, и только столкнувшись с подобным движением души постепенно была вынуждена признать его мощь. Однако каждый шаг к сближению даётся ей после упорной борьбы с самой собой; хотя, решившись на него, она уже не останавливается и идёт дальше. Её не пугает даже проклятие семьи за брак с иноверцем.
Очень интересно сравнить её с подругой: уступая ей в яркости, она превосходит Викторию в цельности, глубине переживания и силе чувства. К тому же, одно из её основных качеств Сары – гордость. Она требует абсолютного доверия к своим словам, не желает оправдываться и любое подозрение воспринимает как оскорбление. На неё не может подействовать даже осуждение семейного «суда».
Очень колоритно выписана на экране сефардская семья. Налицо верность традиции — развёрнутая сцена празднования Шабата. Поначалу мы воспринимаем её как цельный клан, с явным преобладанием черт восточного патриархата. О западном мире они знают примерно столько же, сколько и западный мир о них. К примеру, удивлены: как это у христианского священника и сын — наверное представили себе католического падре. Но, в дальнейшем, мы начинаем понимать, что отец, один из братьев и старейшина – бабушка Роза склонны войти в положение мятежной сестры, дочери, внучки, хотя и стоят на защите традиционных ценностей. Впрочем, веяния времени проникают и сюда: один из сыновей — боксёр и даже с успехом выступает на местном ринге. Естественно, Сара категорически не одобряет таких увлечений брата и этот вид спорта ей совершенно не нравится. Своеобразие атмосферы семьи подчёркнуто достаточно широким использованием в диалогах языка сефардов – ладино (еврейский вариант испанского), а это в практике мирового кино крайне редкий случай.
Ну и, конечно, Иерусалим — место достойное развёртывания такой удивительной истории любви. Он входит в кадр то ненавязчиво показанными крышами Старого города, то ночными пейзажами, или просто какой-то окраиной, которую Моше Мизрахи нашёл в середине 80-х и показал так, что зритель безоговорочно признал её уголком военных лет. Известный мастер киномузыки Филипп Сард написал симпатичный саундтрек в которой еврейские интонации сочетаются с испанскими ритмами.
Влюблённые расстаются с надеждой встретиться, зритель с облегчением вздыхает. Моше Мизрахи сделал приятный фильм в котором совершенно по-американски чувство побеждает все преграды. Хороши и актёрские работы. Ещё «зелёный-презелёный», не забуревший и не набивший оскомину Том Хэнкс выглядит здесь очень обаятельным. И совершенным бенефисом стала эта мелодрама для испанской актрисы Кристины Марсиллах, которая по неизвестным причинам перестала сниматься в 36 лет, в 1999-м году. Для зрителей интересующихся отражением еврейской темы в мировом кино.