Длительность 94 минуты
Психологическая драма. Её действие развёртывается в Израиле 1970—х. Главная героиня — примадонна небольшого идишского театра в Тель-Авиве Лора Адлер (Рита Зохар). Возможно, она представительница знаменитой семьи, давшей еврейской и американской сцене около десятка актёров, режиссёров и педагогов. В её жизни внешне всё хорошо; талант, привлекательность, старость ещё не подступила. Исполняет главные роли в нескольких постановках, пользуется большим успехом у зрителей. Но, одновременно, растёт тревога за будущее. Она понимает, что расцвет культуры идиш остался в 1930-х годах, через треть столетия пустых мест в зале становится всё больше, а поклонники всё старше. Поэтому насущным становится вопрос как строить дальнейшую карьеру. Судьба предлагает исполнительнице различные варианты. Её предлагается роль в одном из голливудских фильмов и существует возможность достичь новых творческих (и коммерческих) успехов за океаном. Предложение руки и сердца от коллеги по труппе вроде бы открывает путь к созданию прочной семьи, а страстный роман с молодым израильтянином возрождает чувства и иллюзии молодости. Однако все планы и надежды рушатся после начала недомогания и обстоятельного медицинского обследования.
Приговор врачей краток и беспощаден — неоперабельная форма рака. Жить Лоре остаётся несколько месяцев и перед ней со всей остротой возникает проблема как достойно провести отпущенное ей время. После мучительных размышлений она решает отдать все силы работе в театре, ставшем не только смыслом её существования, но и последней любовью. Судя по отзывам, работа режиссёра отличается основательностью. Автор аннотации видел ленту в середине 1990-х и отметил недостаток динамики. Но в памяти осталось очень приятное впечатление от исполнительницы главной роли Риты Зоар и музыки, сделанной в клейзмерском стиле. Лента получила хорошую прессу. Она отмечена несколькими призами в Израиле и за рубежом. Ниже приводятся два отзыва из израильских газет.«Появляющиеся несколько раз на экране сцены из спектакля на идиш переплетены с основным сюжетом. Такое сочетание выглядит контрастом и добавляет иронии в грустную мелодраматическую историю. За угасанием главной героини угадывается умирание культуры европейского еврейства, питавшееся исчезнувшими во время Катастрофы штеттлами Восточной Европы»
«Авраам Хеффнер показал в мелодраме эмоциональную связь между умирающей Лорой Адлер, и опускающимся театральным занавесом, символизирующим завершение идишской культуры. Одновременно мы видим как все сильнее проникает в действие проза израильской жизни. Она проявляется через скитания автофургона с артистами по стране, доносящиеся звуки выстрелов и бедность сопутствующих актёрам декораций. (…) Фильм показывает упущенные возможности актёров и, одновременно, их приверженность своему искусству. В их полукочевом бытии сочетаются тяготы современности и традиции восточноевропейского актёрства с его, родившимся из лишений, («не следует оставлять немытую посуду в раковине до утра») идишским снисходительным юмором, позволяющим преодолевать все трудности».