Строптивая девчонка (Германия-ФРГ, 1989) Сценарист и режиссёр М. Верховен

Длительность 90 минут

Оригинальное название «Das schreckliche Mädchen» может быть дословно переведено как «Страшная девчонка». Сюжет основан на реальных событиях и первый же титр называет имя прототипа главной героини – Анна Росмус из Пассау. Итак, Соня Розенбергер (Лена Штольце) родилась, росла и училась в вымышленном городе Пфильцинге, где уже много поколений жили её предки. В начале 1970-х девочка занималась в монастырской школе с раздельным обучением (девочки — мальчики). Её родители – школьные учителя — приучили её хорошо заниматься — однако, многие одноклассницы завидовали её хорошим оценкам. Интересовалась историей и политологией, поэтому приняла участие в конкурсе ученических творческих работ по теме «Свобода в Европе», организованном по инициативе Президента Западной Германии. Во время написания проекта Соня впервые начала работать в архивах и такое занятие ей понравилось. Её обстоятельная работа стала лучшей, девушка поехала в Париж, а после возвращения была награждена медалью города. Успех вдохновил Соню на продолжение свой деятельности и она начала писать исследование на тему: «Мой город в Третьем рейхе». С этого дня всё повернулось по иному. Читать далее

Казаблан (Израиль, 1974) Режиссёр М. Голан

Длительность 122 минуты

Один из самых масштабных кинопроектов Израиля 1970-х, призванный доказать что не только за океаном могут снимать еврейские мюзиклы. Экранизация очень популярного музыкального спектакля по пьесе Игаля Мосензона, шедшего на сцене с 1967 года и выдержавшего более 600 представлений. Центральная фигура — Йосеф Симан-Тов (смысловая фамилия, означающая в переводе с иврита – добрый знак), по прозвищу Казаблан – намёк на Касабланку — родину его предков. Это молодой марокканский еврей, который после службы в армии не нашёл себя, наделал много глупостей и оказался главарем банды в пригороде Тель-Авива Яффо. Главный женский образ — Рахель, дочь выходца из России, живущая вместе с отцом и мачехой.  Казаблан влюбился в неё и, несмотря на все культурные различия пользовался взаимностью, хотя его чувство не устраивали как папу, так и владельца обувного магазина Януша. Тот желал жениться на девушке и родители оказались не против породниться с состоятельным человеком, к тому же ашкеназом. Однако в лирическую линию решительно вторгся иной сюжет. Читать далее

Алан и Наоми (США, 1992) Режиссёр С. ван Вагенен

Длительность 95 минут

Экранизация романа Мирона Левоя. Бруклин 1944-го года. Еврейский подросток Алан Сильвермен (Лукас Хаас) знакомится с семьёй соплеменников, беженцев из Франции Киршенбаумов. Его родители особенно сострадают маленькой Наоми (Ванесса Зауи). После того, как нацисты на её глазах убили отца, она находится в состоянии глубокого шока. Даже оказавшись за океаном, в безопасности, девочка находится в плену у пережитых кошмаров, всего боится, не выходит из комнаты. Интересна сцена, где Алан смотрит в кинотеатре военную хронику и страшные картины помогают ему лучше понять переживания сверстницы. Мальчик ищет точки соприкосновения с душой юной беженки и, используя её интерес к куклам, начинает преодолевать  душевный кризис девочки. Вот он выводит её на улицу, на природу понемногу заново приучает к общению с окружающим миром, возвращает ей радость жизни. В фильме подробно, с задушевной интонацией, показывается, как детская, израненная войной душа, постепенно возвращается к нормальному бытию. Одновременно проходит процесс взросления Алана, начинающего понимать человеческую значимость своих отношений с девочкой, осознающего свою ответственность за это юное существо. Читать далее

Путешествие Грубера (Румыния, 2009) Режиссёр Р. Габря

Длительность 104 минуты

Экранизация сюжетов из книги итальянского писателя Курцио Малапарте (1898 — 1957) «Капут». Её часто называют романом, хотя, по сути это сборник рассказов и эссе на тему: «люди и война», скреплённые личностью их творца. Все они  навеяны его пребыванием в качестве военного корреспондента на Восточном фронте и запечатлели одну из малоизвестных страниц Холокоста – истребление евреев Бессарабии. Действие фильма развёртывается в конце июня 1941 года, вскоре после начала войны с Советским Союзом, когда главный герой, сам Малапарте (Флорин Персик), прибыл в город Яссы, столицу румынской части Молдовы. Пока главный герой едет в дом итальянского консула, зритель видит разбитые витрины в домах, помеченных магендавидами. Но журналисту не до таких наглядных деталей, именно в этот день, его свалил сильнейший приступ аллергии. Вызвынный румыский врач предложил консультацию у опытного специалиста-аллерголога. Единственным доктором этого профиля, получившим, кстати образование в Италии оказался Иосиф Грубер. Но на своё несчастье и на беду больного он оказался евреем и следы его затерялись в массе 14.000 соплеменников арестованных и депортированных румынскими властями в ходе организованного режимом Антонеску Ясского погрома (27.06 – 01.07. 1941). Читать далее

Где и обратно (трилогия, Германия-Швейцария-Австрия, 1982 — 1986) Режиссёр А. Корти

  1. Бог не верит в нас больше. Длительность 110 минут
  2. Санта Фе. Длительность 118 минут (есть вариант 110 минут)
  3. Добро пожаловать в Вену. Длительность 122 минуты

Так, дословно и коряво переводится в русскоязычных сайтах оригинальное название грандиозной трилогии «Wohin und zurück», которую по смыслу стоило бы назвать «Туда и обратно». Для режиссёра Акселя Корти (1933 — 1993) этот проект стал самым заметным явлением в творческой биографии. (Фото слева). Он родился в Париже в австрийско-французской семье и военные годы провел с родителями в Швейцарии. Потеряв в 12 лет отца, несколько лет провел в различных европейских странах, пока не осел на родине отца. С Австрией оказалась связанной вся его дальнейшая жизнь. В середине 1970-х, в процессе работы над фильмом «Молодой доктор Фрейд» он встретился с интересным писателем и человеком, венским евреем Георгом Стефаном Троллером (род в 1921). Узнав от него историю его юности, пришедшейся на роковой период Второй Мировой, режиссёр загорелся желанием перенести её на экран. В результате появилось творение, стилизованное под старые, чёрно-белые фильмы и  которое, по общему мнению, явилось существенным вкладом в разработку еврейской темы в мировом кинематографе. Читать далее

Святая земля (Израиль, 2001) Режиссёр Э. Горлин

Длительность 96 минут

Вариант перевода названия «Священная земля«. Фильм вызвал на рубеже веков внимание нескольких фестивалей и активную полемику в американской прессе. И сейчас можно без труда найти свыше 20-ти развёрнутых рецензий на эту ленту, чем не могут похвастаться и кинокартины более поздних лет выпуска. При этом критики дружно отмечают несовершенство формы, приблизительность многих решений, отсутствие оптимального ритма но, тем не менее, расписывают сюжет и высказывают свои оценки поведения действующих лиц. Эмоциональность откликов скорее всего объясняется искренностью интонации и знанием изображённой в фильме атмосферы. Ведь в основу сценария легли автобиографические заметки Эйтана Горлина, выходца из американской еврейской семьи, сына раввина, прошедшего путь от «ешиботника» в Святой земле до кинорежиссёра. Он вывел на экране представителей различных социальных групп, национальностей и взглядов, сосуществующих в Израиле большей частью мирно, но иногда и конфликтно. Смешанное происхождение главного персонажа отразилось на диалогах. Во многих сценах органично сосуществуют иврит, английский и арабский языки. Что же могло привлечь к ленте зрителей разной степени подготовленности. Читать далее

Джентльменское соглашение (США, 1947) Режиссёр Э. Казан

Длительность 118 минут

Экранизация самого известного романа Лауры Хобсон (1900 — 1986). Молодой провинциальный журналист Фил Спойлер Грин переехал на запад из Калифорнии и устроился на работу в либеральный журнал. Он тут же получил от главного редактора Джона Минифи заказ на серию очерков об антисемитизме. Сначала тема его не вдохновила. Да и беседы с евреями не воодушевляли: те в большинстве считали затею совершенно безнадёжной или (как профессор Либерман) отказывались считать себя иудеями. Но затем Грину пришла в голову удачная, хотя и рискованная идея выдать себя за еврея, и испытать все «прелести» юдофобии. Так как в мегаполисе его никто не знал, он быстренько изменил свою фамилию на Гринберг и попросил всех знакомых, включая его девушку Кэти Лэйси (Дороти МакГуайр) соблюдать конспирацию до окончания его эксперимента. Читать далее

Хаберманн (Германия-Чехия-Австрия, 2010) Режиссёр Ю. Герц

Длительность 104 минуты

Фильм основан на реальной истории и посвящён болезненной проблеме выселения трёх миллионов судетских немцев из Чехословакии после окончания Второй мировой войны. В этой области веками жили в добрососедстве чехи и немцы, но приход к власти Гитлера разрушил это равновесие. Действие ленты начинается в 1937 году в небольшой деревне недалеко от северо-западной границы Чехословакии. Здесь живёт Август Хаберманн (Марк Вашке), местный богач и бизнесмен в 4-м поколении. Он женится на красавице Яне (Хана Херцпрунг) и через год у пары родилась дочь Мелисса. Правда мама девочки наполовину еврейка, но до поры, до времени этот факт никого не волнует Лучшие друзья Августа и Яны – лесник, чех Бржезина, женатый на немке Марте, подруге Яны. Однако спокойному размеренному существованию приходит конец. Германия аннексирует Судеты и здесь появляется новая власть, представленная жестоким беспинципным и коварным эсэсовцем Куртом Козловски (Бен Беккер). Начинается дифференциация населения, гонения против чешского языка, культуры и, как следствие, рост озлобления чехов против немцев. Читать далее

Жизнь и судьба (Россия, 2012) Режиссёр С. Урсуляк

Длительность 500 минут

Минисериал. Экранизация одноимённого романа В.С. Гроссмана (1905 — 1964),  одного из лучших и сложнейших произведений советской литературы, правдиво воссоздавшего психологическую обстановку в СССР в период Сталинградского сражения. Эта битва стала для писателя фокусом в котором сошлись многие проблемы советского общества как предшествующих, так и последующих лет. По общему мнению роман писателя продолжил традиции русской военной прозы, идущие от Льва Толстого (недаром имя великого писателя звучит в одном из диалогов ленты). От Сергея Урсуляка и Эдуарда Володарского понадобилось немало смелости перенести его на экран. Здесь не место разбирать достоинства и недостатки этой очень вдумчивой работы. Можно только отметить, что спорные моменты во-многом идут от попыток сценариста осовременить содержание, а достоинства удавшихся сцен предопределены бережным подходом к тексту романа. Нас же в настоящем отклике интересует как отразилась в экранизации еврейская тема, проявившаяся как в изображении Холокоста, так и в показе антисемитизма в СССР. Читать далее

Цирк «Палестина» (Израиль, 1998) Режиссёр Э. Хальфон

Длительность 85 минут

Незатейливый, но очень симпатичный фильм отражающий мечту многих евреев жить в мире с арабами. Предприниматель и авантюрист Ибрагим Даян (Басам Зо’амат) организовал приезд куда-то на Палестинские территории русского передвижного цирка, невесть как попавшего в Израиль и ухватившегося за такое предложение из-за банального отсутствия денег. Гастроли организованы с согласия еврейских властей и проходят под надзором солдат ЦаХаЛа. Коллектив разместил своё шапито в арабской деревне, куда евреи из соседнего поселения, по вполне понятным причинам, не ходят. Однако во время первого же представления сбежал гвоздь программы – лев Шлейк. В панику пришли как палестинцы, так и евреи. Полковник Оз (Амос Лави) отдал распоряжение найти беглеца и к делу приступил сержант Шимшон Блайберг (Йорам Хаттаб), откровенно симпатизирующий дрессировщице Марианне Стасенко (Евгения Додина). Читать далее