Длительность 105 минут
Второе название «Карьера Бени Крика». Считается классикой советского немого кино. Первая экранизация «Одесских рассказов» Исаака Бабеля. Сценарий написан автором, при этом литературный текст существенно переработан и вариант для кино представляет собой во-многом оригинальное произведение. Две трети фильма сделаны по мотивам рассказов «Король», «Как это делалось в Одессе», действие которых передвинуто в канун и начальный этап переворотов 1917 года. Значительное место занял показ атмосферы революционного города. Беня Крик (Ю. Шумский) в этой версии выступил как поборник справедливости, помощник большевиков. В частности, по наводке одного из них — Собкова он грабит эксплуататора Тартаковского. После этого переходит на сторону новой власти и вступает с дружками в Красную Армию. Однако анархические нравы блатной «малины», процветавшие в его полку, предрешили трагический для главного героя исход такого сотрудничества… С момента появления «Одесские рассказы» и их главный герой Бена Крик изначально оказались не в чести у советской идеологии. Произведение и его экранизацию критики обвинили в романтизации уголовщины.
А затем репрессировали Бабеля и всякие упоминания о фильме исчезли на тридцать с лишним лет. Он чудом уцелел во время Великой Отечественной войны и его стали показывать в ретроспективах только в 1960-е годы. Тогда же начались опыты по наложению на немой видеоряд музыки. Первая попытка оказалась откровенно неудачной. По чьей-то инициативе в качестве звукового фона выбрали камерные произведения Дмитрия Шостаковича. Музыка, конечно, гениальная, но достаточно сложная для восприятия и никакого отношения ни к быту вольного города, ни к еврейскому колориту не имевшая. Этот вариант до сего дня можно найти в российских торрентах, где он подвергся справедливым нареканиям со стороны любителей старого кино. Гораздо более интересна озвучка сделанная на ГТРК «Культура» в 2005-м к 80-летию появления экранизации. Ленту перемонтировали и сократили на 1/3 до 68 минут, что позволило приблизить динамику развития сюжета к современному пониманию. С экрана зазвучали мелодии эпохи, такие как «Семь сорок», «Мурка». Всем знакомые мелодии в сочетании с оригинальной музыкой соединили иронию и драматизм. Ещё один, уже третий, вариант «Бени Крика», с музыкой Петера Фрезингера выпустил в США в 2016 году Национальный центр еврейского кино, однако найти хотя бы фрагмент из этой версии не удалось. Фильм до сих пор вызывает интерес, как экранизация великолепного текста и иллюстрация неоднозначных отношений евреев Одессы с властью коммунистов.