Лили Марлен (Германия, 1980) Режиссер Р.В. Фассбиндер

Сюжет навеян мемуарами популярной немецкой исполнительницы Лале Андерсен (1905 – 1972) “У неба много красок”. 1938 год. Вилли (Хана Шигула), начинающая певичка, находясь в Женеве полюбила швейцарского еврея и талантливого музыканта Роберта (Джанкарло Джаннини). Тот часто ездил в Германию, выполняя поручения отца, главы организации, спасавшей соплеменников от гитлеровского режима. Но, узнав об увлечении сына, папа всерьёз испугался немки Вилли и приложил максимум усилий, чтобы разлучить возлюбленных. По его вине девушка  застряла в Германии, где годом позднее случайно напела на пластинку популярную песню “Лили Марлен”. Последовал неожиданный взлёт и никому не известная исполнительница стала звездой Третьего рейха. Однако она осталась верна своей любви, передавая Альберту материалы о лагерях уничтожения в Польше. А когда ее возлюбленный попал в руки гестапо, певица сделала все для его освобождения. Увы, избранник оказался недостоин самоотверженного чувства. Приехав в Швейцарию после окончания войны, Вилли узнала, что Роберт женился на соплеменнице. Налицо некий абстактно-пацифистский дух ленты: и немцы жертвы и евреи жертвы. Вместе с тем, в мелодраме четко прослеживается сатирическое отношение к гитлеровскому режиму. Читать далее

Андерсен: жизнь без любви (Россия, Германия 2004) Режиссёр Э. Рязанов

Длительность 137 минут

Во многом итоговой для режиссера фильм о трагической участи творца. Тема раскрыта через вольное толкование биографии Ганса-Кристиана Андерсена. Как явствует из кинокартины, в свою эпоху великий сказочник встречался с разными проявлениями людских предрассудков, в том числе и с юдофобией (есть фрагмент напоминающий еврейский погром). Но самым впечатляющим проявлением еврейской темы стал эпизод из финальной части этого почти трёхчасового полотна. В нём Андерсен переносится в 1940-й год, в период начала гитлеровской оккупации его родины, время Холокоста. Здесь он в образе короля Христиана Десятого выезжает на улицы Копенгагена с желтой звездой, в знак солидарности с датскими евреями, обязанными носить этот знак сегрегации. По фильму, примеру монарха последовали почти все его подданные. «К сожалению, эту сказку сочинил не я, её сочинил народ» – говорит Андерсен, вернувшись в своё время. Рязанов тонко подметил и образно высказал мысль, что только в стране, где жил великий творец (в данном случае сказочник) могла родится такая история, свидетельствующая о влиянии гениальных произведений искусства и литературы на духовное бытие последующих поколений. Об этом, через конкретный пример говорит и показанный в кадре памятник, посвящённый подвигу многих простых датчан – нелегальному вывозу датских евреев в нейтральную Швецию. Фильм интересен в разговоре о характере отражения еврейской темы в российском постсоветском киноискусстве.