Едим лапшу (Израиль-ЮАР, 1990) Режиссёры и ведущие Б. Дэвидсон, Ц. Шиссель

Длительность 77 минут
%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d1%81%d1%821Название переведено дословно; точнее по смыслу и по виду постера оно должно звучать как “Вешаем лапшу на уши”. Судя по коротким аннотациям, перед нами не столько фильм, сколько подобие телепередачи, сделанной по образцу американского развлекательного шоу “Вокруг смеха” или заставляющая вспомнить российскую программу “Розыгрыш”. Боаз Дэвидсон и Цви Шиссель разместили свою камеру на улице возле крупного торгового центра и начали создавать нелепые ситуации и диалоги, вовлекая в них прохожих. В конце каждого эпизода его случайным участникам показывали камеру и только тогда люди понимали в какое глупое положение они попали. (Недаром появилось английское название “Безумная камера”). В этом представлении ведущим периодически помогали разбитные исполнители, среди которых, как утверждают, выделялся Иегуда Баркан. Периодически появлялись наряженные куклами артисты, такие как Пол Смит в виде морячка Попая. Единственный найденный в интернете трёхминутный фрагмент содержит скучную сценку, где нескольких прохожих одного за другим просят найти на карте города какой-то объект, всё больше запутывая собеседников “наводящими” вопросами.  Читать далее

Кабельное ТВ (Израиль, 1992) Режиссёр Ц. Шиссель

Длительность 92 минуты
Кабель1Заголовок аннотации – вольный перевод оригинала звучащего «Кабели». Но ленту лучше было бы назвать, как старый американский фильм «Переключая каналы». Последний игровой фильм с участием известного израильского певца, актёра и телеведущего Арика Айнштайна (1939 – 2013). Сюжет крайне прост и является всго лишь поводом для комедийного шоу. Судя по описаниям, это история водителя такси (Арик Айнштайн) в доме которого появилась великая новинка начала 1990-х – кабельное телевидение. Главного персонажа, как и его друга (Мони Мошонов) поразило количество обрушившейся на них зарубежной видеоинформации. Приятели сели у голубого экрана и начали перебирать каналы различных стран, совершая виртуальное путешествие по мировому эфиру. Это дало возможность создателям ленты нарисовать пеструю и достаточно смешную картину вещания различных телекомпаний. Что ни страничка, то канал показывающий либо юморески, либо музыкальные номера на английском, итальянском, немецком, венгерском, турецком и даже японском. Соответственно, основные и герои ленты оказались не просто зрителями, а непосредственными участниками представления, создавая в нём различные образы. Читать далее