Мы едем в Америку (Россия, 1992) Режиссёр Е. Грибов

Длительность 118 минут
kinopoisk.ruРедкий ныне фильм с драматической судьбой. Вольная экранизация первой части знаменитой повести Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл». Как явствует из названия, главной сюжетной линией стала подготовка большой группы российских евреев к переселению за океан, подальше от погромов, прочих выходок антисемитов, ограничений черты оседлости и других “прелестей” царского режима. Предстоял выбор одного из двух путей выезда за рубеж. Первый – нелегальное бегство за кордон, с риском быть схваченным пограничниками или ограбленным бандитами. Выбрали второй – легальный, через оформление многочисленных бумаг и прохождение обязательной медкомиссии. В США в те годы существовал запрет на въезд тяжёлых больных, в первую очередь туберкулёзников. С этим правилом связана трагедия молоденькой Тойбеле. На трудолюбивую, симпатичную сироту свалилось всё: вечная бедность, свадьба с нелюбимым женихом, которого ей сосватали чужие люди и, наконец, болезнь. Усилия соплеменников помочь ей успехом не увенчались.  Читать далее

Песнь песней (Украина, 2015) Режиссёр Е. Нейман

Длительность 73 минуты
%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d1%8c%d0%bf1Экранизация одноимённой прелестной лирической повести еврейского классика Шолом-Алейхема (1859 – 1916). История несостоявшейся детской любви, зародившейся в еврейском штеттле начала ХХ века. “Песнь песней” стала в повествовании эмоциональным лейтмотивом… Жили в соседних дворах десятилетние Шимон – Шимек и Эстер-Либа, в просторечии Бузя. Их связывала искренняя дружба, они делились друг с другом нехитрыми тайнами. Шимека выделяла из среды сверстников неуёмная фантазия, позволявшая ему создавать в мечтах прекрасный мир, где он с подружкой были царь и царица. Однако наступил момент, когда подросток решился выбрать свою дорогу и отправился в большой город. Можно только догадываться сколько сил он затратил пока закончил гимназию и решил учиться далее на врача. С еврейством не порывал, а родители, радовавшиеся успехам единственного чада помогали ему как могли. Одно огорчало отца и мать; их любимый сын за многие годы так ни разу и не посетил родной дом. И вот, став уже взрослым парнем, Шимек получил очередное приглашение на Песах и попутно был ошарашен новостью; Бузю готовили к свадьбе после Шавуота. “Хорошая партия, отличный жених, прекрасная семья, дом – полная чаша”.  Читать далее

Мир вашему дому (Украина, 2017) Режиссёр В. Лерт

Длительность 120 минут
%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%b2%d0%b41Экранизация широко известной пьесы Григория Горина (1940 – 2000) “Поминальная молитва”, навеянной мотивами творчества еврейского классика Шолом-Алейхема (1859 – 1916). Затеяна Владимиром Лертом в 2012 году с прекрасным замыслом запечатлеть в роли Тевье-молочника Богдана Ступку. Однако великий актёр ушел из жизни и на его место пригласили российского исполнителя Евгения Князева. Работу осложнил приход к власти экстремистов после Майдана-2014. Однако проект всё-же был доведён до конца и его премьера состоялась в октябре 2017 года. Дублированный на “ридну мову”, он мог бы стать достижением находящегося в глубоком упадке кинематографа “незалежной”. Но недремлющее око национал-патриотов обвинило снимавшихся в фильме артистов Князева и Кайкова в поддержке “оккупации” Крыма, “агрессии” в Донбассе и потребовало запретить прокат ленты. После споров и раздоров её всё же разрешили выпустить на экран, но перепуганные владельцы кинотеатров отказались приобретать фильм, опасаясь актов вандализма со стороны радикалов всех мастей. (В результате проект не окупил даже 5% вложенных в него 2.000.000 долларов). Видимо по этой же причине экранизация отсутствует на торрентах. В интернете можно найти лишь трейлер и отклики о фильме.  Читать далее

Чудо в городе (Израиль, 1968) Режиссёр Л. Филлер

Длительность 78 минут
Чудовг2Известен и как «Чудо в нашем городе». Мюзикл по мотивам произведений Шолом-Алейхема. Чуть ли не первый израильский фильм воспроизводящий обстановку и жизнь евреев в штеттлах Восточной Европы. В Израиле выходил и под названием «Топеле», хотя в сценарии использованы линии различных книг великого писателя, а названный персонаж далеко не главный. Начинается действие в соответствии с рассказом «Ножик» – сын религиозного еврея Топеле (Яаков Ницан) украл у портного красивый карманный нож. Это случилось в момент примерки, когда мальчику делали новый костюм. Но далее на первый план надолго вышла история любви незадачливого изобретателя Элияху (Гади Игиль) к дочери местного предпринимателя Менаше – Эстер (Рахель Атас). Юноша подослал к родителям возлюбленной старого свата, но те отвергли кандидатуру нищего жениха. Решив показать себя удачливым дельцом, Элияху начал варить некие особые чернила, которое можно было запатентовать и обогатиться, но в разгар работы появилась девочка-посыльная. Она сообщила, что к Эстер собирается посвататься некий богатей. Отчаявшийся изобретатель вылил котёл изготовленного продукта в реку. (этот ход позаимствован из повести «Мальчик Мотл»).  Читать далее

Тевье и его семь дочерей (Израиль, 1968) Режиссёр М. Голан

Длительность 110 минут
Тевьеи7д1Эту экранизацию можно найти в интернете и просмотрев судить о степени вольности обращения создателей фильма с литературным источником. Основная идея писателя — влияние на евреев России антисемитизма царской власти и ассимиляции начала 20-го века — сохранена. По сценарию, как и в немецкой версии 1962 года у Тевье (Шмуэль Роденский) семь дочерей. Действие кое где «спрямлено». Так, выпал сюжет с мясником, таким образом Цейтл (Нинет Динар) и Мотл сочетались браком без особых препятствий. Однако сохранилась история с проходимцем Менахемом Мендлом (Илия Горлицкий), выманившим у Тевье тридцать три рубля на супер-прибыльный проект где-то в Европе. Больше своих кровных денег молочник не увидел, а гигантские проценты предстали ему только в видениях. Перчик по фильму не только сознательный революционер, но и организатор вооружённого сопротивления царизму во время событий 1905 года. Так что Годл (Авиталь Паз) отдала своё сердце героическому еврею. Любопытная деталь: этот влюблённый социалист читает избраннице сердца стихи А. Пушкина на русском языке. Шпринца (Юдит Соле) влюбилась в сына богатого купца Арончика. Семья Тевье приняла его всей душой, а Голда уже видела в юноше не только красивого, но и состоятельного зятя. Читать далее

Поминальная молитва. Скрипач на крыше (теспектакль, Россия, 2005) Режиссёры В. Назаров и Н. Попков

Длительность 170 минут

ПомСкр1Широко распространённый на видео спектакль, поставленный в Государственном музыкальном театре Национального искусства. По замыслу занятное сочетание известной пьесы «Поминальная молитва» с популярным бродвейским мюзиклом, талантливо экранизированным в 1971 году Норманном Джуисоном (см каталог). Идея соединить прекрасную музыку сценической версии классического произведения с прекрасным текстом первоисточника, не нова и может обогатить постановку. Тем более, что для восточно-европейского зрителя мир образов Григория Горина говорит больше, чем крепко сколоченный, но далёкий от российской ментальности и исторических аналогий сюжет  «Скрипача на крыше». По мнению Владимира Назарова (фрагмент его интервью приведён в конце аннотации) такой гибрид – ноу-хау театра. Причем музыкальные моменты (особенно мелодии Джерри Бока и хореография напоминающая находки Джерома Роббинса) сценически повторяют мюзикл, а драматические отрывки отсылают к постановке Марка Захарова. В частности, именно из пьесы появился в виде свата горе-предприниматель Менахем Мендл, не имеющий в литературном первоисточнике никакого отношения к Тевье-молочнику. Но заокеанский образец подчинил себе драматургию и превратил интересную задумку в оперетту. Читать далее

Смех сквозь слёзы (СССР, США, 1928-1933) Режиссёр Г. Гричер-Чериковер

Длительность 75 минут

Смех1История создания и обнаружения сокращённой копии этого фильма напоминает приключенческий роман, многие страницы которого ещё не написаны. Начало рассказа относится к 1928-му году, когда известный советский еврейский режиссёр Григорий Чериковер (1883 – 1945) снял на Одесской студии очень симпатичную немую экранизацию по мотивам повестей Шолом-Алейхема «Заколдованный портной» и «Мальчик Мотл». По общему мнению, он прекрасно знал жизнь штеттла, о чём говорит его мастерский сценарий знаменитого фильма 1925 года «Еврейское счастье» (см каталог). Эту ауру местечка с его нищетой и горьким юмором он мастерски воссоздал в своей ленте, быстро приобретённой для проката в США. Здесь к покупке отнеслись творчески; вырезали русские титры и озвучили своё приобретение на идише. Для этого досняли сцены с присутствием Шолома-Алейхема (первая попытка создания на экране образа великого писателя), рассказывающего сюжет и сопроводили действие закадровым голосом «от автора» (Михаэль Розенберг). Так фильм приобрёл вторую жизнь. Читать далее

Тевье и его семь дочерей (телефильм Германия-ФРГ, 1962) Режиссёр Г. Клингерберг

Длительность 90 минут

111Судя по отрывочным сведениям, перед нами экранизация популярного произведения Шолом-Алейхема в переделке известного израильского писателя Моше бен Габриэля (1891 – 1965). Более или менее ясна отправная точка действия. На экране показана Россия начала 20-го века, черта оседлости и деревня Анатевка. В ней живет извозчик бедняк Тевье (Тувиа), еле сводящий концы с концами. Но, однажды, после того, как он подвёз двух заблудившихся хорошо одетых дам в соседнее местечко Бойберик. Там он попал в состоятельный дом, хозяева которого в благодарность за услугу отвалили ему столько денег, сколько он за всю жизнь разом не получал. На внушительную сумму возчик купил корову и переквалифицировался в молочники. В доме появился небольшой достаток и робкая надежда собрать дочкам какое-никакое приданое. Вызывает удивление только одно: почему у Тевье (Альфред Балтхоф) не пять дочерей, как в повести, а семь? Дальнейшая трактовка литературного текста в фильме по имеющимся скудным откликам не понятна, как неясны и художественные достоинства телеспектакля. Фотографий, постеров и видеоматериалов не обнаружено. (составлено по разным источникам)

Тевье-молочник (СССР, 1985) Режиссёр С. Евлахишвили

Длительность 179 минут (2 серии)

Наиболее близкая к первоисточнику и потому полная экранизация. В ней прослежены судьбы всех пяти дочерей Тевье. Главным достоинством телеспектакля стало впечатляющее исполнение заглавной роли прославленный артистом М. Ульяновым (1927 – 2007). Как признавал он сам, на его концепцию оказала влияние трактовка образа знаменитым еврейским актёром С. Михоэлсом (1890 – 1948), которую он видел в дни юности. Говоря о своей работе в фильме, в одном из интервью, озаглавленном «Я навсегда полюбил Тевье», Михаил Александрович сказал: «Тевье-молочник, простой человек, который мудро понимает, что есть жизнь. В своих беседах с Б-гом он беседует с самой жизнью. Он благодарен ей за то, что сегодня заработает на молоке больше, чем вчера, благословляет жизнь со всеми ее муками и трудностями. И не сдается. Бывает, что он плачет. И все же благословляет жизнь. Он прожил долгие годы, и в нем осталось чувство любви. Короче говоря, это счастливый человек. Он живет в гармонии с миром, принимая жизнь такой, какая она есть. И благословляет ее за то, что она ему дана. Можно подойти по-разному к жизни. Можно утопить себя в вине либо в злобе, либо в отчаянии, либо еще в каких-то страстях. А можно жить так, как Тевье-молочник. Ему трудно, но он счастлив, что живет на этом свете. Поэтому «Тевье-молочник» Шолом-Алейхема – великое произведение. Образ Тевье – это образ философа, крестьянина-философа, человека, который очень хорошо знает жизнь. Он реалист. Он понимает, что все богатство с собой не унесешь. И если ты несчастлив тут, в этом мире, но не потеряешь надежду, веру в лучшее, жизнь не напрасна. Если хотите, надежда – это и есть черта еврейского народа…». Что-то добавить к сказанному трудно. Впечатляющий фильм.

Тевье (США, 1935) Режиссёр М. Шварц

Длительность 93 минуты

Первая звуковая экранизация знаменитого произведения Шолом-Алейхема «Тевье-молочник», и единственная сделанная на языке оригинала – на идише.Первоисточник в фильме резко сокращён (из пяти дочерей главного героя осталось только две). Главной сюжетной линией ленты стала история третьей дочери, Хавы, вышедшей замуж за православного парня – по фильму социалиста. Вдобавок, мы не видим на экране штеттла, перед нами обычное украинское село в котором евреев почти нет. Подчёркнут момент противостояния евреев и гоев. Тевье (М. Шварц) – верующий человек, живущий в соответствии с традициями иудаизма. Окружающие его украинцы относятся к евреям либо с открытой неприязнью, либо со смешанными чувствами приязни и презрения. Возможно, такая трактовка объясняется временем, когда создавался фильм – было преддверье Второй Мировой войны, но в наши дни она нуждается в пояснениях. Режиссёр фильма Морис Шварц (1890 – 1960) – известный деятель еврейского театра за океаном. Руководимый им идишский театр (1918 – 1950) был заметным явлением в многонациональной культуре США. Закончил жизнь в Израиле.